se espera que la recuperación de la economía mundial genere un impacto con sesgo a la baja

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mmaza, Nov 12, 2009.

  1. mmaza Senior Member

    Spanish
    Hola amigos como se traduciria lo siguiente en ingles:

    Para el 2010, se espera que la recuperación de la economía mundial genere un impacto con sesgo a la bajo sobre la proyección central de la inflación.

    Mi intento:
    By 2010, it expects the global economic recovery make an impact with the low bias on the central projection for inflation.

    Gracias de antemano es URGENTE please¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    By 2010, it expects the global economic recovery make an impact with the low bias on the central projection for inflation.

    ...the global economic recovery is expected to make...

    (El resto, para los nativos);)
     
  3. mmaza Senior Member

    Spanish
    Muchisimas gracias Agró :)

    ¿Algun nativo que me pueda ayudar? Se lo agradeceré bastante

    Lo necesito URGENTE :(
     
  4. FRAGUA

    FRAGUA Senior Member

     
  5. onbalance

    onbalance Senior Member

    United States
    English - United States
     

Share This Page