se ha mantenido el termino original transcribiéndolo fonéticamente

Discussion in 'Sólo Español' started by ighalb, Mar 14, 2013.

  1. ighalb Junior Member

    Sanish
    Tengo serias dudad (las partes en rojo) de como redactar este texto. También hay 2 opciones al final (a y b). A mi gusto la opción a fluye mejor. Algún consejo?

    "De todos modos, existen términos que necesitan ser expresadas en su forma original, ya sea porque no hay un equivalente adecuado o porque al escribirse en español pierde su significado/connotación legal
    . "

    a."En estos casos, se ha mantenido el termino original transcribiendolo fonéticamente en letra cursiva."

    b. "Cuando esto sucede, el termino original es transcrito fonéticamente y expresado en letra cursica.
     
  2. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Sí, sí; mejor la primera, para mi gusto.
    Por esta zona, transcrito sonaría tan raro que se pensaría que se ha escrito una burrada.
    Un saludo cordial.
     
  3. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    término
    transcribiéndolo
     
  4. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Hola My Lord,
    Y ¿cómo se escribiría por allí para que no sonara como una burrada?
     
  5. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Con una palabra que para nosotros es otra burrada: "Transcripto". :D

    La primera opción es la mejor para mí, también.

    Saludos.
     
  6. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Pues así:
    "En estos casos, se ha mantenido el término original transcribiéndolo fonéticamente en letra cursiva."
     
  7. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Pero no me dices cuál es la burrada.
     
  8. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Bajo mi único punto de vista, el vocablo transcrito es tan inusual en el lenguaje cotidiano que al oírlo parece una cursilada inventada por alguien que pretende ser culto.
     
  9. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Vaya, vaya, por aquí convive armoniosamente con su hermano transcripto, aunque no sé si éste es aceptado por los "fundamentalistas" de la lengua.
     
  10. lospazio Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano - Argentina
    No sé si tan armoniosamente: transcripto, descripto, inscripto, prescripto, suscripto, etc. se imponen.
     
  11. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Me imagino que, por un lado se deja el término original tal cual, y por otro se indica su transcripción fonética. Si este es el caso, entonces sugiero: "En estos casos, se ha mantenido el termino original y se indica en cursiva su transcripción fonética".
     
  12. ighalb Junior Member

    Sanish

Share This Page