se hizo/puesto nervioso

Discussion in 'Sólo Español' started by eavyy, Jan 18, 2013.

  1. eavyy New Member

    rumano
    Hola,
    Como es correcto:Al ver que le insultaban se hizo nervioso o Al ver que le insultaban se puso nervioso?
     
  2. danielfranco

    danielfranco Senior Member

    Uno se pone nervioso.
     
  3. BuenaIdea Junior Member

    India
    Bengali-India
    Yo diría lo mismo,

    "Se puso nervioso"
     
  4. mipordos Senior Member

    italiano - italia
    Siempre he oído decir ponerse nervioso porque se refiere a un estado físico momentaneo, mientras que se dice hacerse famoso porque se refiere a un cambio de estado definitivo como resultado de un proceso.
     
  5. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Se puso nervioso.

    Buenas noches y saludos.
     
  6. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Muchas personas por querer "hablar mejor" cometen el error de usar como sinónimo, en este tipo de oraciones, la palabra "colocar" lo cual originaría la expresión "se colocó nervioso". Debes evitar este tipo de errores.

    Un saludo.
     
  7. gabbytaa Senior Member

    Mexican Spanish
    Hola,
    El verbo es reflexivo "ponerse nervioso".

    Saludos.
     
  8. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola, gabbytaa.

    En este caso así es porque se refiere al mismo sujeto del verbo, pero conviene aclarar que esta construcción no es necesariamente pronominal cuando sujeto y objeto de persona difieren:
    La comprometida pregunta del periodista puso nervioso al entrevistado.
    Tú pones nervioso a tu hermano.
     
  9. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Un pequeño truco: "poner" se utiliza normalmente con adjetivos que normalmente van con "estar"; "hacer", en cambio, con adjetivos que normalmente van con "ser".
     

Share This Page