Se juega un clásico

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Artrella, Apr 29, 2005.

  1. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng
    Hola!

    Cómo se dice "se juega el clásico River-Boca"? Por "clásico" acá se entiende que se juega un partido de fútbol entre los dos equipos más famosos de un lugar.
    Un amigo (irlandés) me dijo que ellos le dicen "derby" al menos en Dublin. Qué dice el resto de la gente?

    Saludos!
     
  2. Neilito

    Neilito Senior Member

    Canary Is., Spain
    Ireland/English
    They say Derby (pronounced "darby" !!) on the other side of the Irish Sea too! It applies especially to a match between two teams who are strong and traditional rivals, in England especially if the two teams are from nearby, e.g. Liverpool-Everton.

    They also use the word in Spain, e.g. for Barcelona-Madrid. Except here they pronounce it "derbi" :)

    I guess you can use "classic clash" to avoid regionalisms.

    Me alegro de ver que tienes amigos irlandeses :)
     
  3. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Actually, the term "derby" in Spain is used for the matches that will be played by 2 different teams of the same city.
    ie Real Madrid vs Atlético de Madrid, Fútbol Club Barcelona vs Espanyol, Betis vs Sevilla

    For the Real Madrid - Barcelona we use the word "clásico" as in Argentina.
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Americans pronounce it like "Durby". I would pronounce it "Darby". I used to work in Derby, not too far from where I am now.
     
  5. Eiryn Junior Member

    English : UK
    Hola. Aquí también "derby" generalmente se refiere a un partido entre dos equipos de la misma ciudad/zona... p.ej: Liverpool vs Everton (the Merseyside derby), Arsenal vs Tottenham Hotspur (the North London derby), Manchester United vs Manchester City (the Manchester derby).
    En el mundo del fútbol inglés realmente no existe un clásico como tal, ya que, a diferencia de España (con Real Madrid y Barcelona) y Argentina (con River Plate y Boca Juniors) no hay un solo par de equipos que haya dominado tanto la historia del fútbol nacional.
    Por otro lado, en Escocia sí hay un 'clásico' y se llama "the Old Firm derby", el que se juega entre Rangers y Celtic... también un derby ya que ambos equipos son de Glasgow.
    Espero que ayude un poco.
    Saludos.
     
  6. kennytimes2 Junior Member

    New York Conurbano
    USA/English
    Este es un tema muy interesante, porque acabaron de jugar el primer "clasico" en fútbol en EEUU, entre los dos equipos de Los Angeles. La realidad es que no hay una palabra buena en inglés americano por clasico. Los locutorios (americanos) se llamaron el partido un “derby” con la pronunciación de inglaterra. Me parecía afectado, y las cosa afectadas no nos caen bien a los estadounidenses.


    El problema es que los equipos de basquetbol, beisbol, y fútbol americano, en los mismos ciudades no se compiten en el mismo división de la liga. Entonces, si se juegan (porque a veces ni se juegan durante toda la temporada) el partido no vale tanto.

    Entonces, más importante son las “rivalries” (rivalidades) entre equipos de ciudades distintas. Pero las rivalidades cambian, mientras los equipos mejoran o empeoran. Un rival de un equipo hoy, no va a ser el rival mañana. Pero lo que ya pasa entre los equipos de fútbol en Los Angeles es un clasico verdadero.

    Personalmente, yo prefería llamarlo un “clasico” como en español, pero tal vez este nombre no le caiga bien con los estadounidenses que ya piensan que fútbol es un juego extranjero. La palabra “Classic” es interesante. Acá decimos que un partido es un “classic” despues de un juego, si era muy memorable. Pero quizás se pueda decir que un partido entre los dos equipos seguramente va a ser un classic, y entonces ya se puede llamarlo un classic. En el otro lado, la palabra “derby” con una pronunciación americana es una solución posible; pero todavía me suena raro. Se asocia “derby” más con las carreras acá. Así y todo, creo que “classic” es lo mejor para nuestro país. Pero todavía no existe una palabra buena. Es más, hasta que el público preste atención al fútbol, no existe la necesidad.
     

Share This Page