Se le enviarán/enviará mensajes a su celular

Discussion in 'Sólo Español' started by Coca Sour, Jan 22, 2013.

  1. Coca Sour Senior Member

    Lima, Perú
    Castellano - Perú
    Hola:

    Siempre me confundo con el pronombre "se".

    ¿Está bien decir "se le enviará mensajes a su celular", o debería ser "se le enviarán mensajes a su celular"?

    Gracias de antemano.

    Coca Sour
     
     
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    Se le enviarán mensajes a su celular.
     
  3. Coca Sour Senior Member

    Lima, Perú
    Castellano - Perú
    Gracias por tu respuesta flljob.

    Entonces, ¿el motivo es que el verbo concuerda con el sustantivo (verbo en plural y sustantivo en plural)?
     
  4. anipo

    anipo Senior Member

    Israel
    Spanish (Arg)- German
    Exacto.
    Se le enviará un mensaje...
    Se le enviarán mensajes...
    Saludos.
     
  5. Gorje New Member

    Español, España
    Hola,

    Si tuviera que elegir una respuesta correcta, elegiría Se le enviarán mensajes, fiándome de mi oído que no reconoce Se le enviará mensajes.
    Pero sinceramente, no entiendo por qué es incorrecta:
    Se le enviará un mensaje puede interpretarse de dos formas diferentes:
    1 Como una oración pasiva similar a Le será enviado un mensaje, en la que el verbo concuerda con el sujeto paciente en tercera persona del singular.
    2 Como una oración impersonal similar a Se llamará a sus padres, en la cual el verbo está en tercera persona del singular por carecer de un sujeto concreto y sus padres es un complemento directo.

    ¿Podría alguien aclarar si Se le enviará mensajes (como oración impersonal) es realmente incorrecto y por qué?

    Gracias.
     
  6. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    En algunos lugares se usa la impersonal refleja con sustantivos plurales: se vende casas, se imprime libros. La gramática normativa las considera incorrectas y sugiere usar las pasivas reflejas en estos casos.
     
  7. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Bienvenido al foro, Gorje.

    La RAE recomienda encarecidamente que en las construcciones con se y verbo transitivo se conjugue este en plural si el complemento nominal plural es de cosa (pasiva refleja) y que se conjugue en singular (impersonal) si el complemento nominal plural es de persona (precedido por la preposición a). Los mismos ejemplos que tú has puesto valen para ilustrar ambos casos.

    Cuando el complemento nominal es singular, estoy de acuerdo en que ambas interpretaciones son posibles, al margen de que ése sea o no de persona, ya que ambos sistemas de construcción generan el mismo resultado.

    Puedes encontrar la postura de la RAE a este respecto en esta página del DPD (2. Se indicador de oraciones impersonales o de pasiva refleja).
    Puedes encontrar más información sobre usos y evolución de ambas construcciones aquí (PASIVA REFLEJA E IMPERSONAL REFLEJA. Hispanoteca. Justo Fernández López).
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  8. Coca Sour Senior Member

    Lima, Perú
    Castellano - Perú
    ¡Se pasaron, son lo máximo! Muchas gracias anipo, Gorje, flljob y juandiego por sus conocimientos. Todavía este tema es un poquito complicado para mí, pero voy a tratar de practicar para que no sea mayor problema la próxima vez.

    Otra vez gracias y hasta la próxima.
     
  9. Gorje New Member

    Español, España
    Muchas gracias, juandiego, por la bienvenida, la explicación y los enlaces.


    Es un placer poder participar y aprender en este foro.


    Saludos a todos
     

Share This Page