secondary or tertiary intention

Discussion in 'Medical Terminology' started by misscanteloupe, Oct 15, 2013.

  1. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Estimados foreros,

    En el contexto de la aplicación de una terapia de presión negativa para heridas qué significa en español secondary or tertiary intention:

    The XXX Therapy System is an integrated wound management system* for use in acute, extended and home care settings. It is intended to create an environment that promotes wound healing by secondary or tertiary (delayed primary) intention by preparing the wound bed for closure, reducing edema, promoting granulation tissue formation and perfusion, drawing wound edges together, and removing exudates and infectious material.

    Mi intento:

    El Sistema de Terapia XXX es un sistema de tratamiento para heridas integral* para ser utilizado en ambientes de cuidados intensivos, de cuidados prolongados y de cuidado domiciliario. Tiene como objetivo la creación de un ambiente que estimule la cicatrización de las heridas comosegunda o tercera meta (indirectamente) al preparar el lecho de la herida para la cicatrización, reduciendo el edema, estimulando la formación de tejido de granulación y la perfusión, aproximando los bordes de la herida, y eliminando el exudado y el material infeccioso.

    De verdad estoy tirando flechas HELP!
     
  2. olimpia91 Senior Member

    Castellano - Argentina
    Se dice igual, cicatrización primaria o por primera intención, por segunda intención, y por tercera intención o primaria demorada.
     
  3. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Gracias Olimpia91! el que no sabe es como el que no ve!
     

Share This Page