1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sector primario, secundario, terciario

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by artistilla, Oct 26, 2006.

  1. artistilla Junior Member

    Spanish
    Hola
    Se que sector primario y secundario son primary and secondary sector, pero ¿y el terciario? tertiary sector?? o service sector?
    Gracias
     
  2. frone Senior Member

    Earth
    Bahasa
    Mmm...

    Most probably "tertiary sector"...

    Tertiary = Coming next after the second and just before the fourth in position

    Saludos =)
     
  3. drunkenfool Junior Member

    English, England
    Yes, it is referred to as the tertiary sector in English :D
     
  4. alicantina Senior Member

    All over the world
    Spanish, Spain
    ¡Hola, artistilla! Ambas opciones son correctas, tanto tertiary sector como service sector, así que la elección depende de tí. Pero yo me decantaría por tertiary sector si en los dos primeros has puesto primary y secondary sectors, en lugar de agricultural sector y industrial/ industry sector. Aunque estas últimas versiones se utilizan más.
    ¡Saludos!
     
  5. artistilla Junior Member

    Spanish
    Como es la traduc para el investigador principal, y el pone terciario, pues terciary sector. Muchas gracias
     

Share This Page