1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Segueix les instruccions per / per a descarregar

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Wordmaster85, Mar 24, 2014.

  1. Wordmaster85 Senior Member

    Español
    Hola,

    Tinc certes dificultats a l'hora de saber quan haig d'emprar 'per' o bé 'per a'. Podríeu, si us plau, dirme si en la següent frase són correctes?

    Segueix les instruccions per descarregar el nostre mòdul per Linux.

    Moltes gràcies!
     
  2. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    L'ús de per o per a és un poc controvertit en català i a més de criteris divergents entre els lingüistes trobaràs usos divergents segons els dialectes. Jo, com a valencià, usaria per a en els dos casos.

    Tal vegada catalans i balears, en canvi, et recomanaran per en per descarregar perquè la preposició introduïx un infinitiu amb el sentit de finalitat o objectiu amb voluntarietat: Segueix les instruccions a fi de [o amb l'objectiu de] descarregar...

    Tries una opció o una altra, trobe que en el segon cas l'opció més adequada és per a: per a Linux. Linux és el benefactiu, destinació o complement final. El sintagma mòdul per a Linux és similar a altres com regal per a Laura o menjar per al gos, on usem per a.
     
    Last edited: Mar 24, 2014
  3. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    Totalment d'acord amb Elessar i, com bé suposa, els catalans, davant d'un infinitiu preferim no posar-hi la "a": "Segueix les instruccions per descarregar el nostre mòdul per a Linux".
     

Share This Page