segurar margarina

Discussion in 'Português-Español' started by ClaudiaSol, May 16, 2014.

  1. ClaudiaSol Senior Member

    Español
    Hola amigos: necesito ayuda con esta expresión, porque entiendo que no es literal y no encuentro el significado.
    "segurar a margarina", ¿qué sería en este contexto? " ... no semestre seguinte teria aula de fotografia, o estúdio era atrás do galpão de ginástica, câmeras, panos, até as meninas já se ofereceram para segurar margarina".
    Muchas gracias!!
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Ai, meu Deus, nosso pessoal inventa cada coisa! Pelo contexto, entendo que as meninas fariam qualquer coisa para participar da aula.
     
  3. zema Senior Member

    Español Argentina
    Pergunto: não será um estereótipo para modelo publicitária? Aquela típica propaganda, já meio ultrapassada, de moça dona de casa segurando um pote de margarina?
     
  4. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Acho que é literal, mesmo. Posar segurando a margarina.
     
  5. zema Senior Member

    Español Argentina
    Obrigado Who, deve ser isso, né?
     
  6. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Ou seria uma tarefa ridícula, tipo "enxugar gelo", se pensarmos na margarina sem a embalagem?
     
  7. zema Senior Member

    Español Argentina
    Engraçada essa expressão "enxugar gelo" :), não a conhecia.
     

Share This Page