self-being... self-power

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Miauling, Aug 24, 2008.

  1. Miauling

    Miauling Senior Member

    Santiago
    Chile, español
    Holitas
    No entiendo claramente estos términos:
    Self-being: ¿autosiendo?
    self-power: ¿autopoder?
    Contextos:
    1.- Zen is the religion of self-reliance and self-being.
    2.- Enlightenment occupies the cental point of teaching in all schools of Buddhism,Hinayana and Mahayana, "self-power" and "other-power".

    De antemano gracias
     
  2. bluepolaris

    bluepolaris Senior Member

    Corunna, Spain
    Spanish-Spain
    Hola miauling,

    Es lógico que no entendamos claramente estos términos puesto que se trata de conceptos bastante abstractos que no tienen una única definición.

    En este caso estas palabras hacen referencia a una serie de habilidades, cualidades o virtudes que tienen su origen en el propio individuo.

    Yo traduciría "self-power" como "autocontrol", "self-being"como el "propio ser" y "self-reliance" como "autosuficiencia" (confianza en si mismo).
     

Share This Page