sellado de pavimentos

Discussion in 'Español-Français' started by coco_chanel, Jan 18, 2013.

  1. coco_chanel New Member

    Barcelona
    ESPAÑOL - FRANÇAIS - CATALA
    Hola, alguien sabe cómo traducir la palabra "sellado" al francés?
    La frase es:
    "Ligante epoxídico de alta adherencia especialmente formulado para la imprimación y sellado de soportes de hormigón"
    la traducción literal es "scellage", pero me consta que existe una palabra específica para el sector de la construcción que no consigo encontrar.
    Muchas gracias!
     
  2. Orbayu

    Orbayu Senior Member

    Colonia, Alemania
    Español-España
    Buenas;
    No puedo poner los enlaces, por tratarse de páginas comerciales, pero en Google (si pones en el campo de búsqueda "epoxy scellage béton")encuentras ejemplos de productos epoxy para "scellage du béton". Sin embargo, si realmente sabes que hay un término específico, espera más propuestas.
    Saludos
     
  3. coco_chanel New Member

    Barcelona
    ESPAÑOL - FRANÇAIS - CATALA
    Hallo,
    Muchas gracias. Por lo que he podido entender utilizan el término scellage no referido a sellado, sino asociado a fijación (scellage et ancrage - fijación y anclaje).
    Merci por la aportación de todo modos :)
     

Share This Page