1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

selvage

Discussion in 'Specialized Terminology' started by campamocha, Jun 3, 2008.

  1. campamocha New Member

    Mexican Spanish
    The Palo Liso granite is bordered along its western margin by a thin mafic selvage inferred
     
  2. Aligarro Senior Member

    Barcelona
    Spanish (Spain) - Finnish
    Campamocha: ¿Cuál es tu pregunta?
     
  3. campamocha New Member

    Mexican Spanish
    que significa selvage?
     
  4. Aligarro Senior Member

    Barcelona
    Spanish (Spain) - Finnish
    Campamocha,

    Creo que tiene que haber faltas de ortografía o de transcripción del texto en las palabras 'mafic selvage'. No se referirá a 'savage massif' = un macizo salvaje? El verbo inferred tampoco tiene mucho sentido al final de la frase, ya que viene de 'to infer' = deducir. Podría ser el verbo 'interfere' = interferido (por algo). Siento no poderte ayudar más. Ánimo en tu busqueda.
     
  5. alberto magnani Senior Member

    lima,perú
    Italia italiano
    Estimada Campamocha, al buscar el significado de 'selvage' en un texto que estoy traduciendo, he llegado a tu pregunta, aunque tarde pero espero que sirva de algo.
    'Selvage' es un borde diferenciado del resto del cuerpo mineral.
    No hay errores de ortografía.
     
  6. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine
    selvage
    3. (Mining.) A layer of clay or decomposed rock along the wall of a vein. See Gouge, n., 4.
    --Raymond.

    gouge
    5. Geology. a. a layer of decomposed rocks or minerals found along the walls of a vein.
    b. fragments of rock that have accumulated between or along the walls of a fault.

    4. (Mining) Soft material lying between the wall of a vein aud the solid vein. --Raymond

    Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.


    Hola,
    ¿Y cómo sería la traducción de selvage, en geología/mineria, en una sola palabra?
     
  7. horrorhotel Senior Member

    español - méxico
    Buenas,

    Para quienes les sirva en un futuro:
    - "selvage" (geol) = salbanda
    (cerradura) = placa de frente

    - "selvage edge" = orillo
     

Share This Page