1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

sembra piuttosto un suggerimento!

Discussion in 'Italian-English' started by Francy79, Mar 25, 2011.

  1. Francy79 New Member

    italiano
    In inglese: sembra alquanto/piuttosto un suggerimento!

    (tono ironico)

    "it seems/sounds pretty much like a suggestion!"

    O anche "suona come una specie di suggerimento!"

    "It sounds pretty much like a kind of suggestion!"

    Non so mai se "suggerimento" va tradotto con hint, tip, suggestion o advice!

    Help!
     
    Last edited: Mar 25, 2011
  2. underhouse Senior Member

    Forse:

    It rather sounds like a recommendation!
     
  3. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    O forse:

    (Now) THAT sounds like a suggestion!
     
  4. pescara Senior Member

    Connecticut
    English-USA
    Direi: It/that sounds more like a suggestion (implicit: more like a suggestion than something else, like an order/demand).

    We would need more context to be sure we are capturing the nuance of this phrase.

    Ciao.
     

Share This Page