semigloss/gloss/low-luster/flat paints

Discussion in 'Specialized Terminology' started by aluhana, Oct 16, 2009.

  1. aluhana Senior Member

    Peru-spanish
    Hola a todos!!

    Podría alguien ayudarme con la traducción exacta de este clasificación de brillo de pinturas:

    The dullest paint is flat, followed by low-luster (often called eggshell or satin), semigloss, and gloss.

    Entre las opciones que he encontrado sería:
    flat: opaca
    low-luster: con brillos bajos/semiopaca
    semigloss: semiesmalte/semibrillante/satinada
    gloss: esmalte/brillante

    Muchas gracias!!!



     
  2. Harmattan Senior Member

    Madrid
    Spanish
    Mate
    Semi mate / satinado
    Semi brillante
    Brillante
     
  3. aluhana Senior Member

    Peru-spanish
    Muchas gracias!
     

Share This Page