Semilavorati d'Autore

Discussion in 'Italian-English' started by Gundalf, Sep 2, 2008.

  1. Gundalf Member

    How I can translate:

    Semilavorati d'Autore

    Author's semi-finished goods ?

    cosi mi perde di poesia :(
  2. k_georgiadis

    k_georgiadis Senior Member

    NJ, USA
    English (AE)
    "Semifinished works of the author," "the author's semifinished works." I personally prefer the vaguer "the author's unfinished works" because semifinished is often used in reference to manufactured products (e.g., semifinished steel tubing)
  3. Gundalf Member

    si il senso è proprio di semilavorati "industriali" ...

Share This Page