1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

sensação de urgência

Discussion in 'Português-Español' started by pkogan, Feb 14, 2013.

  1. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Qué significa "sensação de urgência". Encuentro frecuentemente esta expresión en diferentes contextos:
    Ej: "São esses clientes que você tem que conquistar criando a sensação de urgência" - "Ela tem a sensação de urgência urinária, ou seja, parece que vai urinar imediatamente" - "E-mails que passam uma falsa sensação de urgência como, por exemplo, Se você não clicar neste link, sua conta do Skype será desativada.

    Podria ser equivalente de "falsa alarma" en español??
     
  2. patriota Senior Member

    São Paulo
    Português - Brasil
    Sim, no segundo exemplo, pode ser "falsa alarma" (já que há a palavra "falsa" no original, afinal). Porém, o primeiro uso mostra que é mais uma das várias expressões originadas na língua inglesa que foram traduzidas por livros de administração, marketing e áreas afins. Em espanhol, ficou igual:

    A ideia do primeiro texto que citou é que não é suficiente ter essa "sensação de urgência" em relação à administração de sua empresa, mas que é necessário também criar uma "sensação de urgência" nos clientes, para que comprem os produtos e serviços.
     
    Last edited: Feb 14, 2013
  3. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Ficou claríssimo Patriota. Que legal sua explicaçao, muito obrigado!
     

Share This Page