Sentí que él intentaba oponerse sobre mí

Discussion in 'Sólo Español' started by b4nny, Sep 16, 2012.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. b4nny Senior Member

    Seattle, WA, USA
    English - US
    Hola, ¿que significará esta frase?


    Un personaje (quien sabe manejar un avión) le pregunta a Pedrito (el narrador) cuántos años tiene y responde así:
     
  2. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Yo creo que la frase es errónea. Mi opinión es que debe ser:

    ...él intentaba reírse/mofarse de mí... o ...él intentaba vanagloriarse ante mí...


    Saludos
     
  3. apatheticguy Junior Member

    Spain Spanish
    No había escuchado nunca lo de oponerse sobre alguien.
    Corregidme si me equivoco, pero en todo caso sería oponerse a.
     
  4. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    La palabra no puede ser oponerse, porque entonces debería ser: oponerse a mi, cosa que en este contexto no tiene sentido.
    Apuesto a que el texto original es: intentaba ponerse sobre mi, colocarse en una posición más elevada que la mía, de más prestigio e importancia, como es lo natural entre un adulto que sabe manejar aviones y un niño.

    Saludos.
     
  5. bckr Junior Member

    Saint Louis
    English - United States
    Estoy de acuerdo con Idóneo. ¿De qué texto viene la duda? El lenguaje me gusta muchísimo.
     
  6. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Estoy de acuerdo con Idóneo: es un error de tecleo o de cajista, ponerse sobre mí tiene sentido en el contexto; oponerse *sobre (lo correcto es a), además de no cuadrar con el contexto, es un solecismo de tomo y lomo.
     
    Last edited: Oct 17, 2012
  7. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola a todos.

    "Ponerse sobre mí" me parece dudoso porque sugiere más posición física que figurada. "Imponerse sobre mí" no deja lugar a esta interpretación física; si bien es verdad que utiliza una preposición no tan habitual con ese verbo, aunque posible (imponerse a/sobre≈ 5/1 en Google y CREA).
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page