1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Separadores de plástico para construcción - Silleta, Calza, Pollo

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Chuck19, Sep 7, 2010.

  1. Chuck19 New Member

    México
    Mexican Spanish
    Hola,
    Les agradecería mucho si alguien me pudiera dar la traducción al inglés del conjunto de separadores de plástico que se emplean en construcción.
    Estos separadores sirven para calzar las varillas y crear la capa de compresión necesaria en: losas, cimentaciones, muros, columnas y trabes.
    En México comúnmente se conocen como: Silletas, Calzas o Pollos.
    En la siguiente liga se pueden ver imágenes de estos elementos:
    http://www.ftpmexico.com/productos.htm
    Gracias de antemano,
    Chuck19
     
  2. Rackhman the Red New Member

    Spanish-Basque
    Hola Chuck.

    Siento contestar tan tarde, es posible que ya lo hayas solucionado. Yo he trabajado en construcción en Grecia y en Polonia y para definir lo que pides emplábamos "spacers". Lo que ignoro si en Reino Unido o EEUU se utiliza también eso.
     
  3. upm New Member

    Madrid, Spain
    Spanish
    Puedes emplear spacer para separadores en general y spreader para los calzos en cimentaciones y losas
     

Share This Page