1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Septiembre o setiembre

Discussion in 'Sólo Español' started by floraffo2, Dec 19, 2007.

  1. floraffo2

    floraffo2 Senior Member

    Miami
    Argentina (live in U.S.A) - Español
    ¿Algunos de ustedes utilizan normalmente la palabra "setiembre" a cambio de "septiembre"?

    Las dos acepciones son correctas, pero por mi parte no me acostumbro a usar setiembre.
     
    Last edited: Dec 22, 2010
  2. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola,

    En Perú usamos setiembre (y con minúscula inicial).

    Atentamente,

    Erasmo.
     
  3. pepone Senior Member

    ARGENTINA
    Lamentablemente hay una tendencia de los medios hacia Setiembre lo que realmente le saca vigor a la palabra.

    Incluso aquí en Buenos Aires ha llegado hasta a las calles o sea que las calles que tienen mes de Septiembre lo escriben de esa displicente manera.

    Sin más.
     
  4. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    A mí me gusta mantener las "p" y siempre digo y escribo "septiembre", "psicólogo", "apto" (¿algún día se admitirá "ato"?), etc., aunque por mi acento probablemente se note poco.
     
  5. Probo Senior Member

    Galicia. España
    Español
    Hola: A mí también me gusta mantener la "p". Pero la lengua, nos guste o no, es algo que evoluciona. La caída de sonidos es un fenómeno tan viejo como el lenguaje y no hay que escandalizarse por ello. Hace años que la RAE admite setiembre y septiembre. Los que somos más etimologistas (lat.<september<septem) podemos seguir usando la forma de siempre; aunque me suena un poco descuidado, no tengo problemas en admitir la otra forma. Saludos.
     
  6. fer7 Senior Member

    Andalusia
    Spanish - Spain
    La palabra correcta es Septiembre, solo que alguna gente dice "setiembre" al hablar, pero se escribe Septiembre. Yo soy andaluz y nosotros no solemos pronunciar la "p" cuando le sigue una consonante. Espero que sirva de ayuda.
     
  7. floraffo2

    floraffo2 Senior Member

    Miami
    Argentina (live in U.S.A) - Español
    Las dos son correctas según la DRAE

    Chequea este link

    Saludos

    Florencia
     
  8. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    ¿Perdón? ¿Es decir que setiembre es incorrecto? ¿Esa "alguna gente" está usando un vulgarismo? No lo creo.

    Una pequeña corrección, en castellano los meses no van con mayúscula incial. Sería en todo caso septiembre.

    Saludos,

    Erasmo.
     
  9. horusankh

    horusankh Senior Member

    Guadalajara
    México, Español
    Hola:

    Me atrevería a afirmar que por acá en México solamente se dice "septiembre", inclusive en los medios de comunicación, y es igual con las palabras similares, como "séptimo", "septembrino", etc.

    Saludos.
     
  10. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    De acuerdo con horusankh.
    Solo como comentario quiero agradecer a todos por permitirme crecer y mantenerme al tanto de nuestra lengua. Yo por ejemplo, no sabía que setiembre también era correcto, ni tampoco que chequear era una palabra aceptada por la RAE.
    ¡Las cosas que aprende uno en estos foros...!
    ¡¡Gracias amigos foreros!!;)
     
  11. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Como había ya comentado en un hilo muy similar a este, en México lo correcto es septiembre, y se considera incorrecto el uso de setiembre (lo ismo ocurre con séptimo y sétimo).
     
  12. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    ¿Y por qué setiembre se considera incorrecto? ¿O sea que si yo uso obscuro, debo considerar que los que dicen oscuro andan por ahí de incorrectos? hum... creo que hay que diferenciar usos de correcciones...

    Saludos.
     
  13. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    Mmm no sé si estar de acuerdo con tu comentario respecto a "se considera incorrecto", yo diría más bien que es desconocido el uso de "setiembre". A decir verdad yo me acabo de dar cuenta de su existencia ahora que estuve en Costa Rica y lo vi escrito en algunos carteles. Así que no creo que sea "incorrecto", simplemente "desconocido".
     
  14. emm1366 Senior Member

    ¿Y cada vez que a alguien le da por hacer cambios la RAE lo acepta sin más ni más?

    Mañana le llevo una modificación nueva para dipciembre.
     
  15. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    Supongo que la RAE tiene un consejo de lingüístas que analizan los cambios, regionalismos y modismos aceptados. Sin embargo, hay cambios que me niego a aceptar, pero siendo la RAE la que rige nuestro idioma, creo que tendré que terminar por aceptarlos.
     
  16. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    La forma "setiembre" no es de este siglo, así que no es una novedad recientemente introducida en el diccionario académico.

    Del mismo modo que decimos "siete" (del latín "septem"), parece natural que un buen número de hispanoparlantes digan "setiembre" en lugar de "septiembre".

    Personalmente, prefiero la forma con "p"; sin embargo, no me parece condenable la otra escritura ni la pronunciación correspondiente.

    Si en el uso moderno no coexistieran ambas formas, la RAE no las recogería en su diccionario.
     
    Last edited: Dec 21, 2010
  17. mirx Senior Member

    Español
    Las dos cosas, es incorrecto porque nadie habla así y al deviarse de lo estándar no es derecho, no es correcto. La elusión de la p, c, o x son rarísimas y alta estigmatizadas.
     
  18. elineo

    elineo Senior Member

    Septiembre de la palabra griega επτά (eptá=7)
     
  19. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish

    Pues si nadie hablara así (me refiero a setiembre), la docta ni siquiera se hubiera tomado el trabajo de considerarla, siendo tan lenta como es para aceptar el cambio. Esta discusión viene desde por lo menos el siglo XIX (casi digo el siglo pasado) y me parece que ya desde entonces setiembre, si no andaba por escrito, se escuchaba más a menudo que septiembre (y lo mismo cabría decir de oscuro en vez de obscuro, con todos sus derivados).
     
  20. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Tienes toda la razón, estimado. En el caso de Uruguay, donde la única forma utilizada es sin -p, los primeros ejemplos no son de este siglo, ni del anterior, ni del anterior del anterior al cubo, literalmente son de cuando esto era colonia española. No es por demás decir que no es un invento criollo, la práctica comenzó en la Península. No hay ejemplos españoles modernos, pero remontándose en el tiempo, se podrá ver que en la metrópoli la supresión de la -p era también común por aquel entonces.
     
  21. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Otra cosa que he observado, amigo Adolfo, es que algunos partidarios de la "p" tienden a escribir "septiembre" pero pronuncian "setiembre" en todos los casos.

    Un vistazo a los datos del CORDE debería bastar para ver lo bien arraigada que está la forma sin "p" desde hace siglos.
     
  22. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Tienes razón, hay que leer a los clásicos del Siglo de Oro, para darse cuenta de por qué caminos habría terminado andando nuestra lengua, si no hubiera sido por una Academia, muy fijada a la etimología latina. Es en el español de esas épocas donde están las raíces de muchos americanismos y de formas como sétimo y setiembre.
     
  23. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Redundando, no sabía del uso de setiembre.
    Como dicho, absolutamente desconocido en México.
     
  24. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay

    Estoy esperando que se empiece a acetar otubre... (ojo, lo digo en serio. No lo de 'acetar' - ¿pero por qué no? - pero lo de 'otubre', ya es hora. Sabemos que la estrategia del castellano es de limitar las consonantes finales de sílaba a: l/n/r/s ( y/z, en caso de necesidá.)
     
  25. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    La forma "setiembre" es bastante común en el Río de la Plata, pero en Chile jamás la he visto.
    Y la pronunciamos con todas sus letras, "p" incluída.
    Si le hiciera la pregunta a 10000 chilenos al azar estoy seguro de que 9999 dirían que sin "p" es una falta ortográfica, y no digo 10000 porque no falta el que atornilla al revés.
    _
     
  26. Serafín33

    Serafín33 Senior Member

    Vancúver, Canadá
    Español de El Salvador
    En El Salvador no recuerdo haber leído ni oído jamás «setiembre». Siempre lo he visto escrito como «septiembre». Generalmente se dice «septiembre» o se simplifica el grupo consonántico a [-ɣt-, -kt-], como si fuera «sectiembre».

    Que conste que esto viene de mi propia experiencia. No me extrañaría si hay gente que dice «setiembre», pero lo de la prominencia de la «p» en el medio escrito es de notar.
     
  27. jimmydee New Member

    English
    Los cubanos usan sectiembre, y Egicto. ¿Se consideran incorrectos estos usos?
     
  28. w.012345 Junior Member

    Castellano (Spanish)
    Claro vampiro, estoy de acuerdo contigo.




    Estoy sorprendido.
    ¿Existen personas que dice "setiembre"?, A mí no me suena de nada ni escrito y mucho menos hablado. Si a alguien escuchará decir "setiembre" podría pensar que se equivocó o que por su pronunciación deja mucho que desear aunque,
    me tocó una vez escuchar a un español decirlo así.

    Me negaría que alguien diga o escriba "setiembre" aún cuando posiblemente como dicen arriba haya personas en ciertos lugares que lo digan así no quita que sea un error y que esté mal.


    Ojalá jamás la RAE admita esta barbaridad porque no va a faltar el que se base en eso para seguir con su error.


    _
    Gracias por la corrección ortografica.
     
    Last edited: Mar 15, 2011
  29. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Me extraña que tantos se llamen a sorpresa, cuando 'setiembre' viene por lo menos desde la época de Cervantes y quizá antes. O es que tal vez, por una cuestión de ultracorrección, la forma académica 'septiembre' ha vuelto a levantar cabeza.
    El escribano que firma el privilegio real para la impresión de Don Quijote escribe:

    Y por cierto, también escribe 'efeto' y el mismo Cervantes también y además 'eceto' y 'preceto' (y creo que hasta 'conceto'). Esas eran las formas que corrían y se escribían hasta que la Academia se empeñó en regresar a las etimologías latinas en estas y otras palabras. Tuvo éxito en casi todo, pero 'setiembre' sigue ahí (o aquí) muy vivo, tanto que hasta figura en el DRAE (y no como desusado como sí pone en el caso de efeto y conceto que también figuran en el DRAE).
     
  30. w.012345 Junior Member

    Castellano (Spanish)

    Entonces puedo estar equivocado pero es verdad que no es común, puede ser que en la epoca de Cervantes se usaba pero también puede ser que la gente que lo usa ahora no lo hace por un asunto historico. Estuve buscando en google y la RAE lo puso en el diccionario hace poco, es decir, que antes no estaba por lo que puede ser una forma incorrecta moderna.
     
    Last edited: Mar 15, 2011
  31. chileno

    chileno Senior Member

    Las Vegas, Nv. USA
    Castellano - Chile
    Claro. Yo opino que debiera ser utomático, ¿no?
     
  32. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Pues desde el diccionario de 1817 aparece setiembre, y lo curioso es que en esa edición al consultar septiembre se lee:

    Y en el de 1822, septiembre remite a 'setiembre' (o sea que esta última era la forma preferida). Podríamos decir que la posición de la Academia ha sido de vaivén.
     
  33. HUMBERT0

    HUMBERT0 Senior Member

    Acá se dice "septiembre", nunca "setiembre".

    :)
     
  34. w.012345 Junior Member

    Castellano (Spanish)
    Curioso, ¿dónde uno puede ver esa información?
     
    Last edited: Mar 15, 2011
  35. Ibermanolo Senior Member

    Personalmente escribo septiembre y creo que es la forma utilizada habitualmente en España.
     
  36. Roy2011 New Member

    Lima, Perú
    Spanish (Castellano)
    Hola muchachos. Yo tengo entendido que se escribe septiembre, pero en el habla de todos los días solemos decir más setiembre y casi nunca septiembre. Por lo que veo en algunos países es normal utilizarlo con la P y en otros sin la P. Supongo que esa variación dependera de la región y por eso para algunos suene raro y para otros no. Un saludo.
     
  37. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay

    Exacto! Se escribe 'septiembre/setiembre' pero por lo general se pronuncia sin la p. Por mayoría, la RAE adoptó el nombre sin p.
     
  38. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Yo creo que por aquella parte del charco la supresión, en la pronunciación, es por la abundancia de emigrantes de Galicia (España), es decir gallegos. No quiero que se me enfaden los gallegos, yo he vivido en Galicia varios años y lo pasé estupendamente. A lo que iba, los gallegos en el habla suelen omitir la "p" antes de "t" la "c" antes de "t".
    Ejemplos: Setiembre por septiembre, eletrodomésticos por electrodomésticos y algunas más.

    Saludos
     
  39. merquiades

    merquiades Senior Member

    France
    USA Northeast
    Hola. Hace mucho comenté en otro hilo una anécdota mía de los años 90 cuándo abrí una cuenta de ahorros en un banco madrileño muy conocido. Fue durante el mes de septiembre. Al ver que escribieron en la libreta "fecha -- 17 de setiembre" me quedé muy sorprendido. No digo que la ortografía sin p sea frecuente en Madrid, pero por lo menos en este banco la ven correctísima.
     
  40. Adelaida Péndelton

    Adelaida Péndelton Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Yo creo que no es frecuente (por aquí), sin embargo recuerdo nitidísimamente el día que aprendí a escribir la palabra, allá por el ochentaycuatro, que la profesora hizo hincapié en que por fin teníamos una palabra que podíamos escribir como nos diera la gana. Yo la he escrito siempre con p, pero en la pronunciación no soy tan constante.
     
  41. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Pues a mi de pequeño me enseñaron única y exclusivamente la forma con p de tal manera que solo años después descubrí que existía la otra. Y hasta que recalé en WR ni siquiera sabía que en otros lugares se usara regularmente. Con esto quiero decir que creo que en España hoy en día la grafía "septiembre" es la "oficial" más allá de la preferencia personal de cada uno.

    Más o menos lo que dice Adelaida, no vaya a quedar su opinión en la nebulosa del último mensaje de la página ;)
     
  42. kreiner Senior Member

    Yo siempre la escribo con "p". En la pronunciación, no llego a marcar la "p", pero sí hago una cierta oclusión antes de la "t".
     
  43. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Yo creo que se pronuncia más o menos con doble t: "set-tiem-bre"
     
  44. 涼宮

    涼宮 Senior Member

    Sbaeneg/Castellano (Venezuela)
    ¡Todos los días se aprende algo nuevo realmente! Válgame Dios, yo jamás había escuchado setiembre, a primera vista me pareció mala ortografía, ahora existe, pero siempre usaré y me seguirá sonando mejor, septiembre.
     
  45. CepaTannat New Member

    Uruguayan spanish
    Cuando era chico me enseñaron que iba con "P", pero ahora se españolizó y se usa la otra forma que aparece en todos lados sin la "P", ojo que yo soy de Uruguay, en otros países se sigue usando la antigua forma por la raíz de la palabra, Septiembre que venía de séptimo por haber sido el mes 7 de calendario Juliano, Psicólogo (por la palabra griega para mente:psiquis) , Pseudo ( por la palabra griega para falso), etc.
     
  46. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    En el Perú he notado que lo más común es escribir setiembre, sin pe. Si se observa la mayoría de calendarios de pared o las agendas impresas en el país, se notará el uso casi exclusivo de esa forma. Sin embargo he encontrado algunas páginas de periódicos en línea donde figura septiembre en el buscador de ediciones anteriores. Se podría decir que ambas formas coexisten sin ningún problema.
     
  47. merquiades

    merquiades Senior Member

    France
    USA Northeast
    Miren. Por primera vez lo he encontrado sin p en un diario español. Lavanguardia 3-9-2012: El expresidente de la Generalitat José Montilla (PSC) asegura que "no tiene sentido" que un partido que no defiende la independencia de Catalunya acuda a la marcha independentista convocada por la Assemblea Nacional Catalana (ANC) el 11 de setiembre en Barcelona.
     
  48. Rafael Danton New Member

    Español
    La razón por la que se pueda optar por una u otra pronunciación (o marcando la "p" o absorbiéndola), corresponde a un préstamo desde la pronunciación Francesa de dichas palabras.
    Debemos tener como antecedente que, durante gran parte del tiempo de maduración que han tenido los idiomas modernos occidentales más difundidos (francés, Inglés, Castellano, Alemán, etc), el idioma predominante de las relaciones internacionales fue, precisamente, el Francés (y fue así hasta principios del siglo XX), es por eso que la totalidad de éstos muestran gran cantidad de "galicismos" arraigados en su vocabulario (v.g: "Amateur", "Chofer", "Complot", "Debut", "dejá vu", "Hotel", "Jamón", "Tour", etcétera).
    Es por lo anterior que, sobre todo en las clases sociales altas (que en su mayoría eran personas que tenían el Francés como segunda lengua), se haya tomado la costumbre de imitar esta absorción en la pronunciación (digo pronunciación, ya que en francés se escriben con la "p", pero ésta no se pronuncia)-->
    "Septième" [sɛ.tjɛm] / "sehtiem"


    El hecho de que ahora está completamente en desuso en algunos países de habla hispana, pero se mantenga en otros; se debe principalmente a los distintos modos de marcar las consonantes que existen en cada uno de éstos (y que constituyen una parte muy distintiva de su manera de hablar el Castellano).
    Así, por ejemplo, en
    Chile (donde la manera de hablar tiende a aspirar muchas consonantes), el decir "sétimo" o "setiembre" se habrá mantenido hasta la actualidad (aunque el francés no está tan expandido) ayudado ahora por la particular forma de pronunciación de los habitantes de dicho país; no así en México, que siempre se ha caracterizado por su manera angulosa y fuerte de marcar las consonantes al hablar; en este último país, la costumbre de decir "sétimo" o "setiembre" ha caído en desuso y hasta en el olvido al no contar con una forma de hablar que la mantenga.

    Saludos!
     
  49. chileno

    chileno Senior Member

    Las Vegas, Nv. USA
    Castellano - Chile
    ¡Ah! Me quedo más tranquilo al saber que es un anglicismo o un galicismo. Por un momento pensé que estábamos perdiendo el idioma castellano.

    ¡Menos mal!

    :rolleyes:
     
  50. autrex2811

    autrex2811 Senior Member

    Toluca, México
    Español-castellano, son lo mismo
    SEPTIEMBRE, por siempre. De usar "setiembre" sonaría como a "venites, jui,".
     

Share This Page