Ser + de

Discussion in 'Sólo Español' started by Bark, Feb 19, 2013.

  1. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Buenas foreros:

    A raíz de este hilo me ha surgido una duda que no he sido capaz de resolver buscando ni en la RAE ni aquí en el mismo foro. Probablemente tenga una explicación sencilla y yo le estoy dando vueltas sin sentido pero, ¿por qué decimos "la velocidad es de 100 km/h" en vez de "la velocidad es 100 km/h"?

    Como digo, seguro que tiene una respuesta obvia pero ahora mismo me estoy comiendo el coco y no la encuentro.

    Muchas gracias y un saludo,

    Bark
     
  2. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola, Bark.

    El verbo copulativo ser introduce un atributo. La función de atributo la puede realizar un sustantivo o sintagma nominal (Muchos políticos son auténticos ladrones; Juan es ingeniero; La velocidad es cien kilómetros por hora), o bien un adjetivo, sintagma adjetivo o sintagma preposicional con valor adjetivo como el típico adyacente al nombre formado por preposición y sintagma nominal (Los políticos son insoportables; Esta conclusión es muy absurda; Juan es de Madrid; La velocidad es de cien kilómetros por hora).
     
  3. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Muchas gracias por la respuesta, Juan Diego, pero no acabo de entender por qué usamos un sintagma preposicional en este caso, o en el del hilo de ejemplo que hacía referencia a temperatura. Como bien has puesto en tu comentario, se puede decir "la velocidad es 100 kilómetros por hora" pero, entonces, ¿por qué me sigue sonando mejor con el "de"?

    Está claro que en "Juan es de Madrid" no hay duda ya que Juan no es Madrid pero la temperatura si que es 100 grados, ¿o es que me estoy liando yo solito y hay algun error de base que no veo?

    Un saludo,

    Bark
     
  4. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Decimos, por ejemplo: "Ese vehículo iba a una velocidad de 100 Km/h" o "El bebe tenía una temperatura corporal de 39°C".

    En estos casos es imprescindible el "de", si lo quitamos no sonaría bien.

    Ahora bien, en tu ejemplo, sucede que para mí está mal decir "La velocidad es de 100 Km/h". Yo lo digo sin "de".

    Saludos.
     
  5. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    De nada, Bark.

    De acuerdo con Oa.

    Si tuvieras que convertir el sintagma nominal cien kilometros por hora en un adjetivo del nombre velocidad, tendrías que utilizar la preposición de:
    La velocidad de cien kilómetros por hora no resulta excesiva en la mayoría de las carreteras.
    El valor adjetivo de este sintagma es selectivo: esa velocidad y no otra.
     
  6. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Pues en mi uso suena mucho más idiomática la inclusión de la preposición cuando hablamos de magnitudes, para introducir la cantidad de la que se habla. Sin ella las frases me suenan cojas:

    La velocidad que marca es de 100 km/h.
    La altura del edificio es de 154 metros.
    El peso de cada saco es de 25 kilos.
    Hoy hace un día soleado y la temperatura es de 25 grados.

    Un saludo
     
  7. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    No sé el porqué, pero para mí "la temperatura es de / la velocidad es de".
     
    Last edited: Feb 19, 2013
  8. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    He buscado en el CREA por "velocidad es".

    Hay 140 resultados. De los 140 resultados, hay 14 con "velocidad es de..." y en estos últimos, los "..." siempre son magnitudes. Además, de los 126 resultados sin la preposición "de", sólo hay uno seguido de una magnitud.
     
  9. gabbytaa Senior Member

    Mexican Spanish
    Hola Bark,

    Usas ser más la preposición de cuando refiere a una descripción o provee una descripción. En este caso a la velocidad la estás describiendo de 100 km/h.
    Otro ejemplo sería:
    "Es una casa de 2 millones de dólares." La casa es de 2 millones de dólares.
    Y yo también estoy totalmente de acuerdo con Lurrezko, no me suena bien sin la preposición.

    Saludos

    Saludos
     
  10. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Muchas gracias a todos por las respuestas. Estoy completamente de acuerdo en que no suena bien sin la preposición y creo que lo he entendido.

    Gracias a todos.

    Un saludo,

    Bark
     

Share This Page