1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Serbian (BCS): Venture capital

Discussion in 'Other Slavic Languages' started by user12345, Nov 14, 2012.

  1. user12345 New Member

    Serbian
    Moze li pomoc oko prevoda
    We will make greater use of our venture capital company in order to...
     
  2. ticegatac New Member

    Serbian
    kompanija sa preduzetničkim kapitalom, mada je venture capital rizičan, spekulacijski kapital, dakle to je kompanija bez garantovanog učešća na tržištu; nove tehnologije npr.
    za takve stvari konsultuj ovu adresu http://www.eudict.com/
     
  3. user12345 New Member

    Serbian
    Zahvaljujem se
     
  4. user12345 New Member

    Serbian
    Konačno sam našao pravi prevod, posle dugog kopanja, dakle to je kapital koji kompanija namenjuje za investicije u istraživanja, naročito u visokotehnološke projekte, pri čemu se i rizik i gubitak i potencijalni profit uzimaju u razmatranje
     
  5. ticegatac New Member

    Serbian
    pa da ali to moraš da skockaš u uobičajenu frazu od dve tri reči koja je razumljiva ljudima koji poznaju tu tematiku, ili se taj izraz podrazumeva iz prethodnog ili naknadnog sadržaja
     
  6. user12345 New Member

    Serbian
    Jako je teško sročiti u dve reči i naći odgovarajući termin, ali sreća je što postoji nekoliko rečenica u okviru toga, pa se može naći rešenje. Da je težak termin, jeste, nema šta
     

Share This Page