1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

servidor dedicado

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by inbcn, Mar 15, 2007.

  1. inbcn Senior Member

    Italy-italian
    Hola a todos
    Alguien sabe como traducir "servidor dedicado" y "servidor no dedicado" en inglés??
    Ésta es la frase:

    Servidor dedicado: no instale el servicio SMTP server durante la instalación del IIS.:confused:

    Mi intento de traducción???? Penoso: dedicated server :eek: .

    Help please!
     
  2. bertie Senior Member

    Alicante
    English-England
    Hola,
    Sí, "dedicated server" es correcto.
     
  3. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    Dedicado es una compañía de telecomunicaciones para acceder a Internet. Creo que no se traduce, si hablamos de lo mismo.
     
  4. morci1982 Junior Member

    valencia (spain)
    Spain - Spanish, Valenciano

    Aquí "dedicado" significa destinado o asignado, es un servidor que se untiliza para un único propósito. ;)
     
  5. inbcn Senior Member

    Italy-italian
    Estoy segura que no se refiere a una compañía de telecomunicaciones, de todas formas gracias por el dato.

    Y entonces servidor no dedicado???
    Not dedicated server??
     
  6. morci1982 Junior Member

    valencia (spain)
    Spain - Spanish, Valenciano
    Servidor compartido es "shared server"
     
  7. inbcn Senior Member

    Italy-italian
    thanks so much to all of you :)
     
  8. mot Junior Member

    English- USA
    if a server is used for a specific purpose, for example email, or a 'web server' then it is a dedicated server.

    if it is just -a- server, generic, general purpose, multi-function, then it is a non-dedicated server


    creo yo..... mot
     
  9. ErOtto Senior Member

    38º 35' 32'' N - 0º 03' 59'' O
    Bilingual: Spanish (Spain) / German (Germany)
    Interesante... en España se denominan Proveedores de Servicio/Acceso.

    ¿Podrías decirme si se usa en todo el "cono sur", en toda Suramérica o si sólo se usa en Argentina?

    Gracias
    ErOtto
     
  10. inbcn Senior Member

    Italy-italian
    Siempre a proposito del mismo tema, me gustaría que me dijerais ke tal os parece mi traducción de esta frase:
    texto Original:
    Para instalar XXX sobre un servidor de correo existente, debe cambiar el puerto de envío de dicho servidor a un puerto diferente del 25 y entonces configurar el "listener" de XXXXpor ese mismo puerto.
    My attempt:
    to install the XXX onto a shared e mail Server you have to change the send port of this Server to a port different than 25 and then configure the “listener” of XXX for that specific send port.
    Ahora, no tengo ni idea de que significa el 25!!!!
    Me podeis corregir porfa???
    Thank you

    PS no se si shared server puede ir bien en este caso
     
  11. morci1982 Junior Member

    valencia (spain)
    Spain - Spanish, Valenciano
    "el listener" en español creo que se dice "la escucha". Configurar la escucha de xxx programa a través de algún puerto.
    El 25 es uno de los puertos virtuales que usan los programas que envían información a través de internet.
    No veo en el texto que uses servidor "dedicado" ni "no dedicado" :confused:
     
  12. ErOtto Senior Member

    38º 35' 32'' N - 0º 03' 59'' O
    Bilingual: Spanish (Spain) / German (Germany)
    Hola inbcn,

    el 25 hace referencia al puerto estándar de envío en los servidores de correo. Es la razón por la que, si lo cambias, tienes que modificar el "listener" también ;)

    Mi sugerencia, en base a tu traducción:

    to install the XXX onto an existing email-server you have to change the SMTP port of this server to a port different than 25 and then configure the listener of XXX for that specific send port.

    Saludos
    ErOtto
     
  13. falconwar Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spain - Spanish
    Para servidor no dedicado también puedes usar multifunction server.

    saludos.
     
  14. falconwar Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spain - Spanish
    O multipurpose server.
     
  15. mot Junior Member

    English- USA
     
  16. ErOtto Senior Member

    38º 35' 32'' N - 0º 03' 59'' O
    Bilingual: Spanish (Spain) / German (Germany)
     
  17. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    De eso no estoy segura, ErOtto. Sé que en Argentina y Uruguay, se usa. En Google encuentras la información.
     

Share This Page