1. kpaz Member

    USA English
    En la canción de Mecano usan la expresión "magdalenas de sexo convexo". Sé que magdalenas son galletas, pero no entiendo lo que es "sexo convexo". ¿Alguien puede explicar?

    Se lo agradezco de antemano.
     
  2. Kraken

    Kraken Senior Member

    Valladolid (España)
    Castellano (Español)
  3. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    The 'convex sex" is male, surely.
    Magdalenas are a kind of "muffin" or "cupcake", as can be seen from the photo.
     
  4. josera-- Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Existen muchas interpretaciones distintas de la letra. Habría que preguntarle J.M. Cano (el autor de la canción) qué quiso decir. Aquí os dejo un extracto sacado de otro foro de Internet:

    Para colmo de interpretaciones, la línea que dice “sexo convexo” la interpreta como la inclinación lésbica de María. Por lo que el amante resulta ser en realidad “LA” amante. En internet mucha gente coincide aquí… pero mi interpretación pesonal dice que María se queda triste (cual Magdalena) por no despertar el interes de Mario (el sexo convexo) ya que éste llega cansado de trabajar y solo desea dormir. Con lo cual se entendería el hecho de que María consiguiera un amante en la historia.

    Fuente: http://hgx.com.mx/blog/?p=99

    Existe una expresión en español que dice: "llorar como una magadalena" = "llorar mucho", de ahí el comentario sobre que se queda triste. (La expresión viene de "Maria Magadalena", que lloraba mucho cuando mataron a Jesucristo en la cruz).
    Saludos.
     
    Last edited: May 23, 2009
  5. kpaz Member

    USA English
    ¡Guau! ¡Interesantísimo! Muchísimas gracias. La verdad es que es una canción preciosa y me gusta que haya varias interpretaciones posibles de la letra.
     
    Last edited: May 24, 2009
  6. Bodoque1

    Bodoque1 Senior Member

    Mexico City
    Spanish
    Hola:

    "Sexo convexo" bien podría ser un juego de palabras que, además, origina un doble sentido. Puede entenderse, como ya lo dijeron, como el sexo masculino, en contraposición con el femenino (cóncavo). Pero también podemos entenderlo como "sexo con-beso", donde a "beso" se le cambia la "s" por "x" para lograr una aliteración rimada y consonante. De hecho, podemos encontrar una pista de esto en los versos de "Hawai, Bombay", otra conocida canción de Mecano:

    "Hawai, Bombay,
    a la luz del sexo,
    Hawai, Bombay
    nos damos un bexo..."

    Saludos
     

Share This Page

Loading...