shareholder value

Discussion in 'Polski (Polish)' started by PaniWladca, May 18, 2013.

  1. PaniWladca

    PaniWladca Junior Member

    Polonia
    polski
    Cześć wszystkim :)

    Czy spotkał się ktoś kiedyś z tłumaczeniem na polski wyrażenia shareholder value? Nie chodzi mi o wyjaśnienie znaczenia tylko o odpowiadające polskie wyrażenie, Google nic nie podpowiada, a na Wikipedii nie ma polskiej wersji tego hasła. Jakieś pomysły?
    Pro forma podaję kontekst: It requires companies to focus strategically on the most material ESG issues - the ones that have the greatest impact on the firm`s ability to create shareholders value.

    Pozdrawiam,
    Kasia
     
  2. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Proponuję: wartość dla akcjonariuszy

    Na podstawie:
    SVA:
    a) (Shareholders Value Added) – wartość dodana dla akcjonariuszy
    Źródło
     
  3. PaniWladca

    PaniWladca Junior Member

    Polonia
    polski
    Idealnie, dziękuję za pomoc!
     

Share This Page