1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

sheetrock, drywall

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Alief, Jun 4, 2007.

  1. Alief Senior Member

    Houston,Tx.
    usa----English--Spanish
    The walls in residential homes or offices here in America are constructed (made of) with sheetrock. Supuestamente este material es egual a el material ,"yeso". Si, por ejemplo, yo estoy en España, y necesito comprar este material, cual es el termino para saber si como pedirlo? Alief
     
  2. Willow69 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    "Sheetrock": "estuco".
    No he encontrado la traducción de "drywall".
    "Yeso": "plaster", según mi diccionario.
    El estuco y el yeso no son exactamente lo mismo. Espero te sirva la definición del Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.
    Estuco (rae.es):
    1. m. Masa de yeso blanco y agua de cola, con la cual se hacen y preparan muchos objetos que después se doran o pintan.

    2. m. Pasta de cal apagada y mármol pulverizado, con que se da de llana a las alcobas y otras habitaciones, que se barnizan después con aguarrás y cera.
     
  3. Polopino Senior Member

    Spain
    British English
    ¿No se llama 'cartón yeso'?
     
  4. mnewcomb71 Senior Member

    Detroit, MI
    USA - English
    Tabla roca
     
  5. Willow69 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    "cartón yeso" o "tabla roca" me suenan a traducciones directas del inglés.
    Yo no lo he oído nunca, pero tampoco estoy especialmente familiarizado con el mundo de la construcción.
    Saludos ;)
     
  6. Alief Senior Member

    Houston,Tx.
    usa----English--Spanish
    Gracia a Willow 69 y a Polopino. Estuco suena bien.Tabla roca tambien, pero me parece que no se encuentra en el diccionario.De cualquier manera, la guardare como un-"back-up". Alief
     
  7. enrogra Junior Member

    colorado, usa
    colombia spanish
    El estuco es el material del terminado, pero Sheetrock es una lamina de yeso.
    Drywall es simplemente otro nombre que se le da a este material.
    Espero esto te ayude,
    saludos
     
  8. Big Papi

    Big Papi Senior Member

    Boston, Massachusetts, USA
    English - USA (EEUU)
    Hola:

    He visto también "tabla de yeso"

    Saludos.
    BP
     
  9. Alief Senior Member

    Houston,Tx.
    usa----English--Spanish
    Hola Willow 69--Aqui Alief otra vez. Te queria decir que los terminos "sheetrock" o "drywall", se refieren al mismo material.En otras palablras, si tu vaz a Home Depot o Lowes y ordenas una oja de 4' x 8' sheetrock o drywall, ellos sabran a lo que tu te refieres. Alief
     
  10. Alief Senior Member

    Houston,Tx.
    usa----English--Spanish
    Gracias---Alief
     
  11. Beariver Junior Member

    Colombia, Spanish
    Aunque esta es una respuesta tarde, creo que podría ayudar en el futuro por referencia. En EEUU drywall son las láminas de yeso para construcción, las cuales se colocan para conformar las paredes. "Sheetrock" es la marca del drywall, y es construída por USG. En general en la industria de la construcción en EEUU las personas del gremio hispanoparlantes lo llaman por su nombre en inglés y de allí han surgido nombres (barbarismos) para aquellos que se dedican a su monataje; a estas personas los llaman "drywaleros". Por supuesto no es correcto pero les da una idea del uso de la palabra.
    En México y varios países de latinoamérica se conoce al drwall como "tabla-roca", pero si es para uso en EEUU y para el gremio de la construcción en específico se puede usar "drywall" evitando así manejo de marcas.
     
  12. casmirab Senior Member

    España
    spain-spanish
    Puede ser que estéis hablando de "placas de pladur". Con esto se hacer las paredes o tabiques que separan unas habitaciones de otras en las casas.
     

Share This Page