1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

shiny cookie sheet

Discussion in 'Italian-English' started by corby75, Feb 26, 2013.

  1. corby75 New Member

    italian
    Buongiorno a tutti,
    devo tradurre in italiano la seguente frase:

    place on shiny cookie sheet and bake according to mix instructions

    Non riesco a capire il significato di shiny in questo contesto: letteralmente in italiano sarebbe da tradurre come "carta da forno lucida", ma ho il dubbio che sia una cosa più specifico anche perchè non saprei cosa sia la carta da forno LUCIDA.

    Qualcuno mi sa aiutare?

    Grazie 1000,
    Emanuela
     
  2. Matrap

    Matrap Est Mod In Rebus

    Abruzzo, Italy
    Italiano
    Ciao corby

    Da una ricerca in rete mi pare di capire che si tratti di lastre/placche da forno in metallo (lucido) e non di carta.
     
  3. Mary49

    Mary49 Senior Member

    Padova
    Italian
    Ciao,
    per me è "teglia piatta antiaderente", vedi qui immagini . Attendi altri pareri.

    EDIT Forse non è antiaderente, ma "di metallo". Tuttavia sono un po' perplessa su "shiny"
     
  4. mxyzptlk63

    mxyzptlk63 Senior Member

    Italy
    Italian
    Ma qual'è il contesto? Una ricetta di cucina?
     
  5. Holymaloney

    Holymaloney Senior Member

    Italy
    English (UK) / Italian - bilingual
    Ciao :) !
    Sembra che 'shiny' si riferisce alla placche da forno di alluminio piuttosto che a quelle scure o antiaderenti come da questo link http://cookiedecorating.wordpress.com/2012/01/06/useful-equipment-and-tools/ che dice:

    Cookie Sheets
    Everyone has a preference when choosing cookie sheets. I prefer shiny or the insulated cookie sheets.
    I find cookies bake wonderfully on the insulated sheets. Dark or nonstick cookie sheets tend to brown
    the bottoms of cookies too quickly [ ]

    ;)

    EDIT: oops, sorry Mary, non avevo visto che nel tuo post avevi già suggerito che si trattava probabilmente di placche di alluminio ;)
     
  6. corby75 New Member

    italian
    Il contesto è il seguente: si tratta delle istruzioni di un particolare tipo di stampo in plastica che può essere usato anche per la cottura in forno.
    In particolare le istruzioni dicono:

    Do not place directly on oven rack, place on shiny cookie sheet for baking.

    Avevo inteso: non porre direttamente sulla griglia da forno ma utilizzare della carta da forno.

    Effettivamente però guardando i link che mi avete dato sembrerebbe che invece si riferisca a delle leccarde in metallo lucido.

    Grazie!
     

Share This Page