1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Shoulder

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Melisa48, Apr 9, 2013.

  1. Melisa48 Junior Member

    Peru
    spanish
    Hola a todos. No encuentro la traduccion o interpretacion adecuada para la palabra "Shoulder" en el siguiente contexto:

    The appearance of several absorption peaks or shoulders for a given chromophore is common for highly conjugated systems, and is often solvent dependent.

    Puedo entender que asi como hay picos de absorcion, tambien hay mesetas, o picos negativos. Es eso correcto?

    Gracias por la respuesta.
     
  2. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. Se dice "hombro" (de una curva).
    Saludos.
     
  3. epinilla64 Junior Member

    Badajoz, España
    Español, España
    En efecto, un hombro en un espectro de absorción de una muestra es un pequeño pico que aparece en un lateral del pico principal de un cromóforo. Son bastante frecuentes y suelen ser indeseables porque interfieren la correcta medida de las absorbancias. En la imagen puedes ver un ejemplo, en el espectro de la izquierda la señal principal tiene un hombro a la derecha del pico principal. Saludos.
    c2ob26290h-f3.jpg
     
    Last edited: Apr 13, 2013
  4. donbeto

    donbeto Senior Member

    Vancouver (Canada)
    Eng(Canada)
    Coincido completamente con epinilla64.
     

Share This Page