shuddering out

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by bibinha, Mar 27, 2013.

  1. bibinha Junior Member

    Brasil Português
    Boa tarde!

    Como poderia traduzir a expressão "shudder out", na seguinte frase: "shuddering out my wild emotions"?
    estremecendo as minhas emoções selvagens?

    Obrigada!
     
  2. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Boa tarde!

    Não me lembro do termo ao certo, mas penso que a ideia de "shudder out" é "expulsar". Faz sentido no contexto?
     
  3. leitora

    leitora Senior Member

    RS - Brasil
    Português (BR)
  4. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    ... desembaraçando-me das minhas emoções primitivas... (?)
     

Share This Page