Sia...sia

Discussion in 'Italiano-Español' started by Joan bolets, Sep 3, 2007.

  1. Joan bolets

    Joan bolets Senior Member

    Barcelona
    Italian/Sicilian
    salve...

    come si traduce in castellano la coordinativa italiana sia....sia...

    a me suona "sea....sea...". o anche "bien.... bien..."

    pero non ne sono affatto sicuro!

    La frase che ho scritto è la seguente:

    Sea por la relativamente reciente aparición de este tema en la agenda pública, sea por la reducida extensión del material empírico disponible en el caso del estado español, el resultado es que la contribución de la ciencia política española es todavia insuficiente y marginal,
     
  2. traduttrice

    traduttrice Senior Member

    Buenos Aires
    español
    "Sea... sea..." está muy bien, aunque puedes también decir:
    * "Sea en fútbol o en natación, él se desempeña con mucha habilidad"
    * "Ya sea en fútbol, como en natación, ... "
    * "Tanto en fútbol, como en natación, ... "

    "Bien... bien..." no es correcto ;)
     
  3. Vchap Junior Member

    Andalucía Spain
    Castilian
    Bien en fútbol bien en natación, si es correcto! Aunque no muy frecuente, al igual que ya...ya...por ejemplo

    Creo que una manera muy natural de traducir eso sería 'Ya sea...como por...'
     
  4. traduttrice

    traduttrice Senior Member

    Buenos Aires
    español
    Ok! :p
     
  5. Malaia Senior Member

    Ecija (Sevilla)
    español
    Tanto ...como/ Tan ...como
    Es otro modo de decirlo.
     
  6. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Ciao a tutti!

    Qual è la miglior traduzione dell' italiano sia...sia o sia...che in spagnolo?

    Esempio:
    Sia l'italiano sia (che) lo spagnolo sono lingue romanze.

    Tentativi:
    Sea el italiano sea el español son lenguas romances.
    Sea el italiano que el español son lenguas romances.
    Tanto el italiano como el español son lenguas romances.
    Así el italiano como el español son lenguas romances.

    (nel DRAE non trovo "sea" in questo senso)

    Gracias de antemano.
     
  7. olaszinho Senior Member

    Italy
    Central Italian
    Hola Francis.
    Yo diría: "tanto el italiano como el español son lenguas romances", pero el castellano no es mi lengua materna. :)
     

Share This Page