1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sich gefallen lassen

Discussion in 'Deutsch (German)' started by peterf, Dec 9, 2012.

  1. peterf Senior Member

    Chicago
    Chinese
    Haing hard time figuring out the meaning of "sich gefallen lassen" in the following phrase:

    "Drastische Kritik unter den europäischen Ländern müssen sich dagegen die Niederlande (Platz 49) und Polen (Platz 44) gefallen lassen."

    My best understanding is:

    "Among the European countries,drastic criticism were piled(dropped) upon (against) Nederland and Poland"

    The original article from Der Spiegel:

    "Drastische Kritik unter den europäischen Ländern müssen sich dagegen die Niederlande (Platz 49) und Polen (Platz 44) gefallen lassen. Die Haltung Polens gilt auf dem Gipfel in Doha auch als entscheidender Grund dafür, dass die Europäische Union ihr CO2-Reduktionsziel bis zum Jahr 2020 nicht von 20 auf 30 Prozent anhebt - denn knapp 20 Prozent hat die Gemeinschaft schon jetzt erreicht."

    Thanks.
     
  2. exgerman Senior Member

    NYC
    English but my first language was German
    Last edited: Dec 9, 2012
  3. peterf Senior Member

    Chicago
    Chinese
    Thanks.

    So the more correct translation would be:

    "Among the European nations,however,Dutch and Poland have to put up themselves with severe criticisms."
     
  4. exgerman Senior Member

    NYC
    English but my first language was German
    Among the countries of the EU, The Netherlands (49th place) and Poland (44th place) have to accept a severe scolding.
     
    Last edited: Dec 9, 2012
  5. peterf Senior Member

    Chicago
    Chinese
    That is much better,thanks.
     

Share This Page