1. samcluk Senior Member

    English, United Kingdom
    How would you translate side as in side of an argument.

    "In my opinion there are two sides to this."

    "A mon avis on peut y trouver deux _______" would that be correct? This is for a school essay.
  2. CARNESECCHI Senior Member

    French / France
    "A mon avis, il y a deux faces à ce problème" but other expressions can be used "deux côtés", "deux possibilités", "deux hypothèses", "deux questions", "deux cas" etc..., depending on the context
    Your proposal is correct too, still depending on the two "what" you have!
    Hope it helps
  3. Hyppolite

    Hyppolite Senior Member

    Paris, France
    France, French, English
    Hi Samcluk,
    "There are two sides to this argument" = "On peut trouver deux versions pour cette histoire", something like that.
    Hope it helps !
  4. Gil Senior Member

    Français, Canada
    À mon avis, c'est une alternative.
  5. la grive solitaire

    la grive solitaire Senior Member

    United States, English
    Hi samcluk,

    I think that you could use the expression, le revers à la médaille, which literally means: there's always another side/two sides to the story

    For example: Il y a toujours le revers à la médaille = There's always another side to the story/ There are always two sides to the story.
  6. CARNESECCHI Senior Member

    French / France
    I agree, Gil "une alternative" = "deux possibilités"
    Hope it helps!

Share This Page