1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sie hätte besser eine Jacke überzogen

Discussion in 'Deutsch (German)' started by gvergara, Feb 3, 2013.

  1. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Hallo:

    Ich kapiere nicht ganz, was dieser Satz ausdrückt.

    Die Kälte, die die Fliesen ausstrahlten, kroch ihr den Rücken hoch. Sie hätte besser eine Jacke übergezogen.

    Ich denke, Konjunktiv II (Plusquamperfekt) + besser entspricht der englischen Struktur should have + Past Particple (She should have put on...) Stimmt es? Danke im Voraus

    G.
     
    Last edited: Feb 3, 2013
  2. Arukami Senior Member

    Die Bedeutung hast Du korrekt erfasst. Dennoch ist der Satz nicht ganz korrekt; er müsste nämlich so lauten:

    Sie hätte besser eine Jacke übergezogen.
     
  3. ablativ Senior Member

    German(y)
    "Sie hätte besser eine Jacke übergezogen" grenzt ein wenig an einen Anglizismus. (She better should have ...)

    Sie hätte sich lieber eine Jacke überziehen sollen oder: ​es wäre besser gewesen, wenn sie sich eine Jacke übergezogen hätte.
     

Share This Page