1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Siempre en mi corazón

Discussion in 'Português-Español' started by vale4, May 16, 2009.

  1. vale4 New Member

    Mexican Spanish
    Hola mi conocimiento de portugues en nulo :S Me podrían ayudar con esta frase:

    Estarás siempre en mi corazón...


    Obrigada!
     
  2. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Bem-vinda aos Foruns!

    Estarás siempre en mi corazón --> Você sempre estará no meu coração.

    Em Portugal talvez seja: Tu sempre estarás no meu coração.
     
  3. vale4 New Member

    Mexican Spanish
    Jaja... gracias por la bienvenida =)

    y gracias por la respuesta!
     
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    É preferível '(Tu) estarás sempre no meu coração', Curly, nós colocamos 'sempre' numa posição diferente do espanhol, habitualmente a seguir ao verbo e não antes.
     
  5. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Ahh, obrigado pela correção!
     

Share This Page