Site de communication

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by journeys, Jan 7, 2010.

  1. journeys Senior Member

    English (Jamaica)
    Hello,

    Does anyone know the English equivalent of "site de communication"? The company is creating a shipping database & website. They refer to it as a "site de communication". Shipping operators will enter their information on the website and it will also serve to get people interested in the project.

    I'm hoping this is a technical term with an English equivalent.

    I'm thinking of "promotional site" but am really not satisfied.

    Thanks
     
  2. jetset

    jetset Senior Member

    France\Nice
    French
    A plateform ? An intranet ?
     
  3. journeys Senior Member

    English (Jamaica)
    I thought about platform but they use that word many times elsewhere in the document so I wasn't sure they were referring to the same thing.
     
  4. edwingill Senior Member

    England English
    I think it is straight translation "communication site"
     
  5. journeys Senior Member

    English (Jamaica)
    my problem with "communication site" is that I found only 1 reference in Google & based on the English, it seemed like a non-native speaker had written it.
     
  6. Coq

    Coq Senior Member

    Bruxelles
    Français (Belgique)
    I heard about hub but not sure if it can be used for your case.
     
  7. jetset

    jetset Senior Member

    France\Nice
    French
    Communication interface ?
     

Share This Page