1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Slovene: večalnica

Discussion in 'Other Slavic Languages' started by Gavril, Nov 27, 2013.

  1. Gavril Senior Member

    English, USA
    Dober dan,

    Ali se uporablja ponavadi beseda večalnica po slovensko
    za nasprotje od manjšalnice?

    Kako večalnica se navadno oblikuje v slovenščini? Npr.
    od debla
    glava, ali se lahko dela beseda ki bi pomenil "veliko glavo", ali od debla človek, se lahko dela beseda ki pomeni "velikega/pomembnega človeka"?

    Najlepša hvala
    Gavril
     
    Last edited: Nov 27, 2013
  2. Irbis Senior Member

    Kamnik, Slovenia
    Slovenian, Slovenia
    Sem moral prav pogledati v slovar (Slovenski pravopis 2001) in tam je beseda "večalnica" s tem pomenom. Do zdaj sem mislil, da je pravi izraz "povečevalnica", ki ga pa v slovarjih ni (je pa nas spletu nekaj zadetkov v tem pomenu).
    Ampak slovenščina nima kakšnih posebnih oblik za večalnice. Še najbliže sta po mojem končnici -ulja in -ura, ampak to se zdaj večinoma uporablja za slabšalnice.
    V Pleteršnikovem slovarju iz leta 1895 sem našel besedo "glavura", ki je takrat pomenila veliko glavo, v novejših slovarjih pa za to besedo piše, da je slabšalni izraz za glavo, velikost ni več poudarjena.
     
  3. Gavril Senior Member

    English, USA
    Sem našel "večalnica" na termania.net kot prevod za angl. augmentative. Tudi za večalnica ni pa veliko zadetkov (se zdi) na spletu.

    Mimogrede, kaj je osebek tega stavka, ki si pisal?

    Ali to je neosebna zgradba?

    Hvala
     
    Last edited: Nov 28, 2013
  4. Irbis Senior Member

    Kamnik, Slovenia
    Slovenian, Slovenia
    No, pa sem se tudi jaz naučil novo slovensko besedo :)

    >Mimogrede, kaj je osebek tega stavka, ki si pisal?
    Mimogrede, kaj je osebek tega stavka, ki si ga napisal?

    Da, neosebna zgradba je, ni osebka. Prevedel bi nekako: "In newer dictionaries, it is written that ..."
     

Share This Page