1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

so pena

Discussion in 'Sólo Español' started by rcshock, Aug 11, 2007.

  1. rcshock Junior Member

    spanish
    Saludos amantes de este idioma, acudo a quien pueda intesarle la inquietud del significado de "so pena"...vaya esta expresión, frase, oración todavia no se lo que es, pero más alla lo importante es que me gustaria conocer su significado.

    Quien me pueda ilustrar sera cordialmente recibido.

    Ah, he aqui el contexto: (les pido no se limiten unicamente a este caso)
    (Favor firmar igual a su Cédula de Identidad so pena de rechazo de los consumos presentados al cobro por los comerciantes)
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Sí, so significa:

    so3.
    (Del lat. sub).

    1. prep. Bajo, debajo de. So capa de. So color de. So pena de. So pretexto.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
  3. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Según el diccionario WR:

    so 1

    1. interj. Se usa solamente ante adjetivos despectivos reforzando su significación:
      ¡so bruto!,¡so idiota!

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
    so 2

    1. prep. Bajo,debajo de. Actualmente se usa solo con los sustantivos pena,pretexto,capa y color: tuvo que delatarme so pena de ser detenido.
    2. so color de o so capa de loc. prep. Bajo el pretexto de:
      lo internaron so color de que era por su bien.
    Se refiere a la primera acepción de la segunda entrada.
     
  4. rcshock Junior Member

    spanish
    Gracias a Rayines y a ToñoTorreón; continuemos expandiendo el conocimiento, comparto esto con ustedes.

    "Realmente no has aprendido nada hasta que le enseñas a alguien lo que sabes".
     
  5. Kangy Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina [Spanish]
    Ay pero qué viejo que suena eso de "so pena"!! :p

    Ni sabía lo que significaba! Jaja
     
  6. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Kangy: ¡No nos estarás llamando viejos! :D. Sí, es que me olvidé de aclarar (y Toño también, seguramente), de que es una expresión que ya casi no se usa en el lenguaje común :thumbsup:.
     
  7. Kangy Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina [Spanish]
    Jajaja, puede que sí! :p
    Pero igual esa palabra seguro se usa casi siempre en poesía.

    El único "so" que conocía era el de calmar a los caballos, jeje.
     
  8. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Y "so pena" en lenguaje jurídico.
     
  9. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Es una de esas dos preposiciones que por lo menos antes se aprendían, pero no usan (salvo en casos muy concretos):

    a, ante, bajo, cabe, con, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras.

    cabe = junto a
    so = bajo

    ... y casi podríamos añadir "ante", que tampoco es que se use mucho, pero se entiende mejor.
     
  10. hapax Junior Member

    Madrid
    España, español
    "so pena" significa "bajo pena", vamos que si no haces las cosas como te dicen la pena será el rechazo de los consummnos presentados, y por tanto no será válida...burocracia...
    se usa mucho en el lenguaje jurídico. :>
     
  11. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Lamento discrepar pero en el lenguaje jurídico español actuaal apenas se utiliza esa expresión por el evidente paralelismo que hay entre la pena en sentido técnico y el término pena aquí empleado. Quiero decir que un juez nunca diría o escribiría "le conmino so pena de prisión". Sin embargo, en el lenguaje ordinario puede que no sea frecuente pero yo sí la he oído y dicho en muchas ocasiones dentro de conversaciones domésticas. Y significa lo que se ha dicho: bajo condición de que aceptes que tu acción va a tener tal resultado (la pena en este caso)
    Clares3
     
  12. hapax Junior Member

    Madrid
    España, español
    pero si no me equivoco, señor Clares (ex alumna suya de Derecho, presente), en las leyes administrativas aparece ese término muchas veces...
    y si no es así, no pienso decirle quién soy, por si vienen a quitarme el título, ajjaja.
     
  13. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Enigmática Hapax:

    Haya paz. Y recuerde que yo intenté enseñarle Derecho penal, no administrativo:D, así que me concederá que en el Código penal no se utiliza esa expresión. Si, como ha de ser, tiene ejemplos de la legislación administrativa, compártalos, por favor, y convenceremos a los del otro lado del Atlántico de que, efectivamente, en este lado sí utilizamos el "so pena".

    P.S: no sea dura (a la larga es peor); póngame un mp y dígame por lo menos si aprobó o no (ya deduciré yo el significado del retintín que he creído entrever en su post)

    Clares3
     
  14. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola, gentes variopintas

    Ahí van ejemplos de utilización actual del "so pena"; ninguna es jurídica en su origen, sin perjuicio de que haya referencias en la prensa sobre asuntos jurídicos que sí utilizan la expresión:





    Otro concepto jurídico que anda rebotando de boca en boca es "subpoena", voz que igualmente es de raíz latina ("so pena"), cuyo equivalente en nuestro ...




    El nombre pena es uno de los muy contados que pueden ir regidos por la preposición so. Forma con ella la locución prepositiva so pena de, ‘bajo pena de’: so ...
    culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-




    Obligan a trabajar a escolar enferma so pena :eek:de impedir su matrícula universitaria. LA HABANA, 14 de enero (María de los Angeles González Amaro, ...




    Prohibido pedir aumento de sueldo so pena de muerte. By hildergarn on Agosto 3rd, 2007 Posted in Rarezas |. A todos esos panameños inconformes con su ...




    La Policía china prohíbe insultar al Barça... so pena de ser detenido. La policía de Pekín ha advertido a los aficionados que acudan al partido entre el ...








    Y, sin hacer oídos sordos a locutores actuales, la locución preposicional "so pena de" se ha convertido en un recurso también muy actual. ...

    Clares3
     
  15. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Admito que so pena suena a "viejo" pero, en mi entorno, se usa bastante.

    (si supieras, Kangy, la cantidad de expresiones y de sintagmas que yo tampoco sé lo que significan...)
     
  16. CeltaProscrito New Member

    Sevilla
    Spain (España)
    A mí, también me es muy conocido "so pena". De hecho, creo que en los noticieros se usan bastante.
    También so + adjetivo se usa bastante. De hecho, hay una canción muy famosa llamada "so payaso"
    (tomando payaso como adjetivo y no, como nombre ).
     
  17. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    (1) Pero en este caso tendría la acepción que dio Toño más arriba:

    so 1
    interj. Se usa solamente ante adjetivos despectivos reforzando su significación:
    ¡so bruto!,¡so idiota! :)
     
  18. CeltaProscrito New Member

    Sevilla
    Spain (España)

    ya ya, lo que quería resaltar es que "so" se sigue utilizando bastante.
     
  19. Eduardo Lozano T. Senior Member

    Español
    So pena de que me tilden de entrometido, quiero manifestar que esa expresión acá en Colombia es usual en la conversación diaria ytodo mundo entiende que significa "bajo pena". Y que haya paz entre profesor y alumna(o). ¡Ay pena penita pena!
    Eduardo
     
  20. Shirani Junior Member

    Brasília, Brazil
    Spanish- International Spanish
    Primera vez que leo o escucho "so pena". Si no hubiera encontrado esta información les juraría a mis estudiantes de español que no existía. Es un alivio saber que siempre aprendemos cosas nuevas para hacer de nuestra vida una más interesante.
     

Share This Page