1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

soffrire vs subire

Discussion in 'Solo Italiano' started by kogura, Oct 30, 2013.

  1. kogura Junior Member

    Catalan and spanish
    ciao a tutti,
    volevo chiedergli per la differenza fra questi due verbi: soffrire e subire. Pensavo la differenza fosse che il primo parla di dolore físico e il secondo no. Ma ho trovato esempi in cui si usa tanto l'uno come l'altro...

    -Subire un'ingiustizia ma anche Ha sofferto ogni genere di ingiustizie
    -subire qualcuno
    e anche Non posso soffrire i bugiardi

    C'è qualche differenza di significato? Grazie!
     
  2. debboa Senior Member

    Genova, Italia
    Italia, Italiano
    Penso tu abbia sbagliato forum, visto che non c'è traccia di Inglese nella tua domanda, se non per il fatto che "to suffer" traduce entrambi i verbi italiani...

    Piccola correzione: chiederVI, visto che nel forum siamo in molti!
    Piccola correzione 2: in Italiano non si usa "chiedere per qualcosa", ma "chiedere qualcosa". Forse è un condizionamento dall'Inglese...
     
  3. kogura Junior Member

    Catalan and spanish
    ups! Grazie! Addesso lo metto nel forum corretto :)
     
  4. Sempervirens Senior Member

    italiano
    Ciao! Il verbo soffrire mette in evidenza la sensazione fisica del dolore che prova una persona. Il verbo subire viene generalmente usato per evidenziare un atto coercitivo che subisce la persona.

    Saluti
     
  5. kogura Junior Member

    Catalan and spanish
    Grazie mille per il chierimento, Sempervirens :)
     

Share This Page