solicitud de informe médico

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by naughtyolivia, Aug 10, 2005.

  1. naughtyolivia Junior Member

    Spain
    Hola,

    Acabo de venir de Noruega, y necesito solicitar del hospital que atendió a mi hermano un informe médico para que en MUFACE nos reintegren los gastos desembolsados por la asistencia médica. He pensado que lo mejor es hacerlo en inglés, ya que de noruego no tengo ni papa.

    Lo que necesito que me ayudéis a traducir es lo siguiente:

    " Les escribo para informarles de que, tras haber recibido asistencia sanitaria por el doctor ------------- el pasado ----------, necesito un informe del facultativo que prestó asistencia en el que conste nombre y apellidos del paciente, fecha de la asistencia, diagnóstico y tratamiento prescrito. Les hago esta petición con el fin de obtener el reintegro de los gastos por la asistencia sanitaria que __________ ha recibido y abonado".

    Muchas gracias anticipadas por vuestra ayuda.

    Agradecería muchísimo vuestra rapidez, es urgente!!!
    Thank you, again!!!!!!!!!!
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Mi intento:

    I am am writing to inform you that, after having received medical assistance from the doctor last (week/month etc), I need a medical report/reference that gave assistance that includes the first name and surname of the patient, date of assistance, prescribed diagnosis and treatment. I make this request with the aim of obtaining a refund of the medical assistance expenses that ...... has received and paid for.

    I'm not sure of the accuracy of the translation of en el que conste ...maybe someone else can help.
     
  3. cubaMania Senior Member

    Otro intento:

    I am writing to request documentation of medical treatment received at your hospital. The patient --------- was treated by Dr. ------- on --------. In order to receive reimbursement for expenses incurred and paid by the patient, we need a report by the attending physician which includes the patient's full name, the date of treatment, the diagnosis and the prescribed treatment.
     
  4. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Hola Olivia.

    He aquí mi sugerencia para una carta formal:
    I write to inform you that, after obtaining medical care from Dr. [NAME] on [DATE], I am in need a physician's report stating the following: patient's full name, hospital visit date, diagnosis and prescribed treatment. This request is due to the fact that we are seeking financial reimbursement for the medical care Mr./Ms. [NAME] received and paid out of her own pocket.

    Saludos... y buena suerte con el seguro médico.
    LN
     

Share This Page