1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

some present-day east Asians

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Lamemoor, May 15, 2014.

  1. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish
    Buenos días: en el siguiente párrafo no estoy segura de como traducir present-day:

    Surprisingly, the scientists found genetic overlap between the Denisovangenome and that of some present-day east Asians, and, in particular, a group of Pacific Islanders living in Papua New Guinea, known as the Melanesians. It appears the Denisovans contributed between 3 to 5 percent of their genetic material to the genomes of Melanesians. Scientists think that the most likely explanation is that Denisovans living in eastern Eurasia interbred with the modern human ancestors of Melanesians.

    Sorprendentemente, los científicos encontraron la superposición genética entre el genoma Denisovano y el de algunos asiáticos del sur....

    gracias desde ya por su ayuda

    L.
     
    Last edited: May 16, 2014
  2. The Newt

    The Newt Senior Member

    USA / EEUU
    English - US
    ... el de algunos asiáticos del sur actuales, tal vez.
     
  3. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish
    Hola, gracias, creo que podría ser.

    L.
     
  4. JeSuisSnob

    JeSuisSnob et modérateur aussi

    Mexico City
    Mexican Spanish
    "Actuales" no me suena del todo idiomático para referirse a personas. Yo usaría una oración: "y el de algunos asiáticos del este que viven en la actualidad/en estos días".

    Un saludo.
     
  5. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish
    Claro que sí. Mil gracias!!!!!!!


    L.
     
  6. Lamemoor Senior Member

    Perú
    Peru - Spanish
    Creo que ya sé como es:

    y de algunos asiáticos del este de estos tiempos /de estos días ....
     
  7. JeSuisSnob

    JeSuisSnob et modérateur aussi

    Mexico City
    Mexican Spanish
    O quizás "algunos asiáticos que habitan en la actualidad el este de Asia". Es algo complicada la traducción porque no recuerdo un adjetivo en español que refleje lo que quiere decir "present-day" para referirse a personas. (Quizás no lo haya.)

    Un saludo.
     

Share This Page