1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sometimes life sucks

Discussion in 'Italian-English' started by Schrodinger's_Cat, Sep 18, 2008.

  1. Schrodinger's_Cat

    Schrodinger's_Cat Senior Member

    New Jersey, USA
    American English
    Does anyone know what the Italian equivalent is for Sometimes life sucks ?
     
  2. miri

    miri Senior Member

    Italy/Italian
    Hi Ben!
    "A volte la vita fa schifo"
     
  3. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    O anche 'è uno schifo/una schifezza/schifosa'.
     
  4. Schrodinger's_Cat

    Schrodinger's_Cat Senior Member

    New Jersey, USA
    American English
    I would like to translate the following:

    A friend of mine got ripped off, and naturally became very angry, and went on and on and on. He wouldn't stop venting his anger.

    So I told him: you can either burn a hole through your stomach or you can just let it go and put it under the "Sometimes-life-sucks" file


    Il mio tentativo:

    Un mio amico é stato derubato, e naturalmente diventò molto arrabiato, e se n'é andato avanti, avanti, avanti nella discussione. Non voleva smettere di sfogare la sua rabbia.
    Allora gli ho detto: puoi l'uno ...
     
  5. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Hi, Ben. My try:
    Un mio amico è stato derubato/truffato e naturalmente si è arrabbiato molto, sempre di più, la sua rabbia continuava ad aumentare. Allora gli ho detto: puoi farti venire un'ulcera o puoi semplicemente non pensarci più e archiviarlo nella sezione/categoria "la vita a volte fa schifo/è schifosa/ingiusta".
     
  6. Schrodinger's_Cat

    Schrodinger's_Cat Senior Member

    New Jersey, USA
    American English
    Necsus,

    Awesome! Thanks for your help.
     

Share This Page