1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

somewhere interesting

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by mmesorel, Jan 3, 2013.

  1. mmesorel Senior Member

    Bonjour,
    Je voudrais dire, "I went somewhere interesting". Est-ce qu'on dirait, "Je suis allé(e) quelque part d'intéressant" ou "Je suis allé(e) à un endroit intéressant" ou ni l'un ni l'autre?
    Merci.
     
  2. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    On ne peut pas dire "je suis allé(e) quelque part d'intéressant".

    Je suis allé(e) dans un endroit intéressant. Il faut voir ensuite de quel endroit il s'agit ...
     
  3. mmesorel Senior Member

    D'accord. Merci beaucoup. Il y a tant de choses comme cela que je n'ai jamais apprises!
     
  4. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    À mon avis, on peut tout aussi bien aller à un endroit que dans un endroit.

    Mais bon, c'est pour l'exercice de grammaire. À mon avis, personne ne dirait spontanément : je suis allé à/dans un endroit intéressant.
    Ce serait plutôt, il me semble : J'ai visité un endroit intéressant.
     
  5. LART01

    LART01 Senior Member

    The Hague,Netherlands
    French-France
    Hello
    D'accord avec Nicomon.
    Aussi
    Je me suis rendu dans un endroit intéréssant
     
  6. mmesorel Senior Member

    Parfait. Merci bcp, Nicomon et LART01.
     

Share This Page