sono al verde

Discussion in 'Italiano-Español' started by tevi, Jul 19, 2008.

  1. tevi Junior Member

    Venezuela
    Venezuela-Spanish
    sono al verde
    Hola. Podrían ayudarme a traducir o entender ésta frase? La escuché en una película. Gracias.
     
    Last edited: Jul 19, 2008
     
    : cinema
  2. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Hola, tevi.
    Significa que uno no tiene dinero. He encontrado este hilo con muchas expresiones para expresar esa idea :)
     
  3. tevi Junior Member

    Venezuela
    Venezuela-Spanish
    Gracias Irene. Muy curiosas todas esas expresiones.
     
  4. gatogab Senior Member

    Español
  5. Neuromante Senior Member

    España Islas Canarias
    En España sería:
    Estoy sin blanca.
    Imagino que cada país tendrá una forma "semioficial" y un montón de versiones regionales.
     
  6. nuevoestudiante

    nuevoestudiante Senior Member

    italiano italia
    Un'altra espressione colorita diffusa su tutto il territorio nazionale e che esprime il medesimo concetto è :

    Non ho il becco di un quattrino.



    __________________________


    Là dove tendi sei già pervenuto
     
  7. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Certamente questa espressione è conosciuta un po' ovunque, e tutti la dovrebbero capire (credo!!:)), però tengo a precisare che qui in Trentino per esempio non è molto comune.
     
  8. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    ¡Anda! Ya decía yo que ese hilo me sonaba...:D Lo he estado revisando y nadie dijo "estar en números rojos", que también es muy habitual. Ya véis, en Italia el verde y en España el rojo...:p

    Saludetes.
     
  9. nuevoestudiante

    nuevoestudiante Senior Member

    italiano italia
    Estar en números rojos significa casi lo mismo por acá. Si alguien tiene unas deudas con las Bancas puede decir : Sono in rosso.
     

Share This Page