1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sono nato in Sicilia e mi sono trasferito a Roma

Discussion in 'Italiano-Français' started by fabry2811, May 5, 2014.

  1. fabry2811

    fabry2811 Senior Member

    Sicily/Rome
    Italy - Italian
    Ciao ragazzi!

    Ecco l'originale:

    Sono nato in Sicilia e mi sono trasferito a Roma 13 anni fa.

    Il mio tentativo:

    Je suis né en Sicile et j’ai demenagè in Rome d'il y a à peu près 13 ans.

    Quanti errori?!!
    :confused: Grazie
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Fabry,
    Je suis né en Sicile et je me suis installé/(j'ai déménagé) à Rome depuis/il y a à peu près/environ 13 ans.
    Insomma, non c'era un vero errore:)
     
  3. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Ciao Fabry e Matou,

    Par contre, au niveau des temps, je pense qu’il faut choisir si l’on veut vraiment utiliser « depuis », qui n’est pas idéal ici :
    Soit
    "Je suis né en Sicile et je me suis installé/(j'ai déménagé) à Rome depuis/il y a à peu près/environ 13 ans."
    (Soit (mais cela marche moins bien car on ne comprend pas la transition) :
    "Je suis né en Sicile et je suis installé à Rome depuis/il y a à peu près/environ 13 ans.")
     
  4. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao DP,
    Tu as raison, cela m'avait échappé car j'ai modifié mon post initial tout de suite après l'avoir écrit, sans me relire :(.
     

Share This Page