1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Sorete

Discussion in 'Sólo Español' started by trejosluna, Jul 31, 2007.

  1. trejosluna Junior Member

    CR - Español
    Buen dia, Sres.

    Conversando con una amistada de Uruguay, menciono esta palabra: Sorete.
    especificamente fue la expresion: "voy a volverme un Sorete".
    Si no mal recuerdo cuando vivi de pequeño en Nicaragua, se usaba este termino para describir a una persona que lo que hacia lo hacia mal, y por lo tanto se le consideraba un tonto.. asi que la expresion "soy un sorete" podria parafrasearse de la siguientes maneras:
    "soy un imbecil"
    "Que estupido lo que hice"
    "soy una bestia"
    "meti las patas"

    Por favor si alguien puede aclararme un poco mas y si es Argentino o Uruguayo mejor, y asi entiendo mejor lo que quiso decir el compañero de trabajo.

    Saludos
     
  2. Argótide

    Argótide Senior Member

    Baja California
    español bajacaliforniano
  3. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Yo nunca la había oído. Curiosa palabra.
     
  4. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Lo entendiste perfectamente, trejosluna. Sería algo así como "alguien vil y despreciable" (ya que esa palabra es sinónimo de excrementos). Es muy coloquial, se usa en extrema confianza, y denota una caída estrepitosa de la autoestima :).
     
  5. the_teacher Junior Member

    Uruguay, Español (Spanish)
    Hola a todos ! Aquí en Uruguay es común decirlo como sinónimo de "malo" aunque no sería en realidad la palabra exacta ya que puede llegar a ser también sinónimo de "egoísta". Un muy buen ejemplo es el que está en la página que nos proporcionó Argótide que dice así:

    "Miguel no me quiso ayudar en el examen, ese tipo es un sorete"

    Saludos a todos y espero haber servido de ayuda !!!!!!
     
  6. yora Junior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina - español
    Sí, tiene ese significado acá en Argentina.
    Además, si la persona es mujer, se puede usar "soreta"

    Saludos!
     
  7. the_teacher Junior Member

    Uruguay, Español (Spanish)
    Es verdad, se usa tanto en masculino como en femenino.
     
  8. Deltesita Junior Member

    Argentina- Español
    Soy argentina. La expresión:"Es un sorete" significa que es mala persona, que no ayuda a los demás y se considera más importante que el resto. Se usa de manera muy coloquial en mi país para referirse a la actitud de otros. Últimamente no he escuchado que personas lo usen en referencia a sí mismos. Pero sorete es sinónimo de excremento.
     
  9. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    ¿Y no se confunde con "es un solete", que quiere decir todo lo contrario? :)
     
  10. Deltesita Junior Member

    Argentina- Español
    No conozco la palabla solete. En mi país no la usamos.
     
  11. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    "Solete" es un diminutivo de "sol", y decirle que alguien es un sol (o solete, o solecito...) es decir que es muy buena persona, eso sí, ¿no?

    ser un sol.
    1. loc. verb. coloq. U. para ponderar afectuosamente las cualidades de una persona y, a veces, de un animal o de una cosa.
     
  12. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Yo había oído: Las tres flores de la costa: mierda, sorete y bosta. :eek:

    Saludos

    Mei
     
  13. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Sí usamos "es un sol" en Argentina. "Solete" (y otras terminadas en "ete"), "solecito" (nuestro plural es "solcito"), son bien ibéricas.
     
  14. NLK New Member

    Spanish Latin
    Hola soy de Argentina, más especificamente de la provincia de Corrientes, en esta zona se utiliza el término "sorete" para tildar a una persona de desubicada, mala, de mal obrar,etc. Explico con algunos ejemplos...
    Una persona que roba="sorete"
    Alguien que habla mentiras de otros, perjudicandolos="sorete"
    Persona que traiciona la confianza dada="sorete"...
    También podría utilizarse de manera graciosa, como un seudo insulto...
    Una persona le hace una broma a otra, un tercero ve o escucha, y éste último le dice al que realizó la broma: "que sorete que sos"...
    Espero se haya entendido y haber aclarado dudas...


    P/D: Si tengo algún error de redacción, no seas "sorete" y no te burles...jajaja
     
  15. Peón Senior Member

    !Bienvenido al foro NLK!

    Comparto. Creo que ese es el uso que se le da en toda la Argentina, además de designar suavemente a lo que más abunda en la vereditas de Buenos Aires, viste?: las cagadas de los perros, debido a los "soretes" de los dueños.
    Saludos
     
  16. NLK New Member

    Spanish Latin
    No te sientas mal peón, no es solo un problema de las veredas de Bs As, el de los dueños "soretes" jaja...pasa aca en Corrientes tambien. Cordial saludo
     
  17. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    Significa mojón.
     
  18. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Sorete = Hijo de puta


    saludos
     
  19. mariente Senior Member

    Buenos Aires
    Español, Argentina (somewhere in the planet Urban)
    La palabra sorete, si la utilizás como modificador directo de persona, o sea, como un adjetivo, significa ser mala persona. No sé si en Uruguay querrá decirlo mismo, pero en Argentina significa eso. Lo que me llama la atención es que la RAE dice que no existe tal palabra, no sé si será lunfardo, pero eso es lo que significa. Saludos
     
    Last edited: Mar 27, 2011
  20. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay

    Concuerdo con Mariente. Tal vez tiene el otro significado en otros países...
     
  21. drogatas New Member

    Argentina
    Español - Argentina
    sorete = excremento, mierda
     
  22. Pixidio

    Pixidio Senior Member

    Si usasemos esa palabra, se confundiría seguro. Ningún argentino diría "solete". Nuestros diminutivos los formamos con -cito (no todos, pero el 99 %:p)
     
  23. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Voy a portarme mal.
    Voy a hacer algo que le moleste a otra persona.
    Y de ahí para adelante, todo lo que quieras agregar, como 'voy a ser un hijo de puta' y adláteres.
     
  24. rowi New Member

    español
    En Uruguay la palabra "sorete" se utiliza de dos formas distintas.
    1 - "Ese tipo es un sorete" se refiere a que es una persona que no perdona una falta de ningún tipo, es estricto y no anda con vueltas (mi jefe es un sorete, o el director de mi liceo es un sorete, el padre es un sorete), no tiene nada que ver con ser una mala persona.
    Si se le agrega "mierda" (sorete de mierda), se degrada a la persona y se aplica a una persona mandona pero que no nos merece respeto.
    2 - "Me importa un sorete" (caca) se refiere a que lo que me digan o hagan me importa nada. Ej: Lo que digas me importa un sorete, yo voy a hacer lo que quiera.
     
  25. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Y hasta se puede patear soretes, como en el tango.
     
  26. Martoo Senior Member

    Buenos Aires
    "Español - Argentina"
    Ahora usamos caca en lugar de sorete (por lo menos por donde vivo) con los mismos significados mencionados:

    Es una caca, no me quiere dar guitar para el bondi. (Es un tacaño, no quiere darme dinero para el colectivo).
     
  27. Teclado Senior Member

    Español Rioplatense.
    Llama poderosamente la atención que el término no figure en el DRAE. Yo agregaría que en Uruguay es más común escucharlo en bromas que directamente como un insulto. Cuando se refiere a una persona es sinónimo de malvado, podrido, alma negra.
     

Share This Page