1. gilles.m Junior Member

    Normandie - France
    French (F)
    Je cherche une traduction de "soudure bouchon". Ce terme est employé en chaudronnerie / metallerie, et décrit la soudure d'une pièce sur une tôle préalablement perforéee. La soudure s'effectuant non pas de chaque coté de la pièce (cas classique), mais à travers le(s) trou(s) prévu(s) à cet effet. En soudant, le trou se trouvera d'ailleurs bouché, (d'où le nom de soudure bouchon ?).
    "Back welding" or "rear welding" conviennent ? Ou existe-t-il un terme technique plus précis et plus approprié ?
    Merci par avance.
     
  2. alisonp Senior Member

    London
    English - UK
    As I thought, it's "plug weld".
     
  3. gilles.m Junior Member

    Normandie - France
    French (F)
    Thank-you very much !
    Have a nice day.
     

Share This Page