sourcing advisor

Discussion in 'Financial Terms' started by Nimukis, Feb 4, 2013.

  1. Nimukis Junior Member

    Hola,
    ¿Cómo podría traducir sourcing advisor?
    A leading IT sourcing advisor revealed that ...

    Entiendo que se trata de una compañía que ayuda a los clientes a tomar decisiones con respecto a la implementación de estrategias conjuntas (entre cliente y proveedor contratado) que faciliten la alianza y el desarrollo de procesos y servicios que respondan a las necesidades del negocio del cliente. Pero no encuentro un equivalente en español.

    Una empresa líder en consejería de contratación IT reveló que ...

    Muchas gracias.
     
  2. jcwoos Senior Member

    english
    No me gusta ¨contratación¨ porque se podria confundir con ¨contracting¨, o sea ¨contracting advisor¨. Este seria muy diferente, abogados u otros que ayudan a elaborar contratos. ¿Que tal ¨suministros¨ o ¨provisiones¨?
     
  3. Nimukis Junior Member

    Buen punto, jcwoos. Me gustan las opciones que das. Muchas gracias.
    ¿Cómo te parece consejería de aprovisionamiento?
     
  4. jcwoos Senior Member

    english
    Nunca he escuchado la palabra aprovisionamiento pero parece que expresa la idea correctamente.
     
  5. Nimukis Junior Member

    Sí, son sinónimos y, en mi opinión, suena bien.
    Gracias.
     

Share This Page