Soy feliz- estoy feliz

Discussion in 'Sólo Español' started by SOS VOS, Sep 22, 2006.

  1. SOS VOS Junior Member

    ITALIAN ITALY
    Hola amigos porquè muchas veces osea siempre oigo decir "Soy feliz" en lugar de "estoy feliz" ,en frases como "soy feliz porque' he pasado el examèn"...o... "soy feliz ya que el real Madrid ha ganado"...
    no deberia ser "Estoy feliz " la mas correcta ???
    es un cultismo de Espana o en el sudamerica estas formas son correctas tambièn ??
     
  2. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Deberían decir que están alegres. La felicidad se supone que es menos pasajera que la alegría. En todo caso tienes razón, Decir que uno "es" feliz porque ha ganado el Madrid es exagerado.
     
  3. ampurdan

    ampurdan Modstachioed modnster

    jiā tàiluó ní yà
    Català & español (Spain)
    Bueno, es una exageración, sí, pero como la gente es exagerada, a la postre lo acaba siendo también el idioma, qué le vamos a hacer...

    Rosa "estaba feliz" de encontrarse en Eurovisión, ¿os acordáis?. Creo que eso es más correcto, sí.
     
  4. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Estoy de acuerdo con Ampurdan y Fernando en que "puede" parecer exagerado. En cualquier caso, uno "es feliz" por todo en general y "está feliz" por algo en particular.
    Yo sí utilizo la expresión "estoy feliz" (aunque pueda parecer exagerado):

    ¡Qué feliz estoy de que ya llega el fin de semana!

    Saludos
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No nos parece exagerado que estés feliz por la llegada del fin de semana. Nos parecería revelador de una vida muy triste si fueses feliz sólo por la llegada del fin de semana.
     
  6. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    A mí me parece muy alegre una vida en la que aparece la felicidad cada siete días :D
     
  7. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Contigo ya somos 235.746.578 pesimistas.
     
  8. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    La palabra "feliz" (junto a otras pocas, como "desgraciado") es una de las que más quebraderos de cabeza trae cuando hay que explicar con qué verbo se usa, porque digan lo que digan, es muy corriente oírla con el verbo "ser" referido a un momento concreto por una razón concreta:
    De todos modos, es más normal usarlo con "estar" en América que en España.

    Aún no he visto ninguna explicación plenamente satisfactoria para el uso de esta palabra, pero mi teoría es que esta palabra ya conlleva en sí el encontrarse en un cierto estado, y la usamos tan flexiblemente por cómo concebimos los hispanohablantes esta palabra.

    Normalmente hay una explicación más o menos convincente, pero con esta palabra le recomiendo a la gente que no se coma la cabeza y lo acepte sin más.
     
  9. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    Yo creo que cuando decimos "estoy feliz", el sentimiento se asemeja al de "estar contento", es decir, una situación pasajera; en cambio cuando empleamos el verbo ser ("Soy feliz") el sentimiento se refiere a una situación más estable, más atemporal.

    Hasta ahora, no me había planteado la posibilidad de que para la gente esto fuera distinto; si alguien afirma "Ser feliz" yo pienso que se refiere a su vida en general y no a este preciso momento en particular.
     
  10. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español
    Bueno dos aportaciones:
    1.- En américa o por lo menos en México, lo normal es decir, ¡Estoy feliz porque ganó el Cruz Azul!, y no soy feliz....

    2.- Un día una amiga y yo discutimos este tema también y esto fue lo que dedujimos:
    a) Cuando hablamos de ser, es que eres una persona así, por lo tanot Soy feliz, da a entender que simpre estás feliz, como soy mexicano, soy Pamela, soy un buen hijo (bueno esta última no muy seguido) pero al final la felicidad e sun momento tan instantaneo que no te dura tanto para decir soy sino solo estoy.
    Por ejemplo nunca diráis soy triste, pero en cambio soy tonto sí.
    Esperen creo que ahora a mí también me surgio la duda ¿Por qué no?
     
  11. papagainho

    papagainho Senior Member

    Soy feliz o infeliz. Estoy feliz, pero no estoy infeliz...
    Creo que tiene que ver con que se usa más estar y ser feliz, que infeliz, y por eso se ha aceptado con el tiempo. A la gente le gusta más jugar con las palabras cuando son divertidas o alegres, supongo
    Yo estoy feliz de haber encontrado este foro, y demás soy feliz. :)
     
  12. johnny trampas Junior Member

    english ireland
    cuando yo vivia en Espana, me corregian cada vez que decia 'estoy feliz' aunque estuviera feliz en aquel momento. Ahora me siento muy a gusto al saber que los hispanohablantes sufren de una gran infelicidad en cuanto a esta expresion. Viva el matiz.
     
  13. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Mira las citas que he incluido: Allende y Cortázar son de Sudamérica.
     
  14. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    En la de Isabel Allende yo también hubiera utilizado el verbo "ser"; en la de Cortázar lo dudo más, pero quizás sí: si lo que quiero decir es que el hecho de que el chico se escapara hizo que yo empezara a ser feliz, usaría "ser".

    Me parece curioso que tú no lo veas distintos a uno y a otro (ser feliz / estar feliz).

    En el contexto que citaba alguien por allí: "Soy feliz porque ganó el RM", a mí me parece que debe usar "Estoy feliz porque ganó el RM" ya que es una situación momentánea.

    En fin, veo que sí es un tema que suscita dudas a la gente, para mí está claro cuando usar uno y otro ...
     
  15. grandluc

    grandluc Senior Member

    Rennes Bretagne
    Français
  16. Inkulto Junior Member

    Chileno
    Español (Chile)
    Creo que se puede usar el 'ser feliz' como una sensacion completa de la vida o de realizacion, donde ese estado responde mas a un ideal o una meta lograda con mucho esfuerzo a travez del tiempo en cambio decir 'estoy feliz' se puede definir como una sensacion mas del momento donde las emociones juegan el rol principal.

    Ejemplo.

    Soy feliz jugando al tenis. (porque se supone que siempre lo practico y siempre quise hacerlo)
    Estoy feliz porque Chile gano el partido contra Argentina (porque se que dura poco)
     
    Last edited: Mar 2, 2009
  17. tikitikitiki New Member

    Argentina-Spanish
    En el ejemplo que dieron:

    ...y me apoyé en la pared de mi cuarto y fui feliz porque el chico acababa de escaparse - Cortázar.

    si quisiese usar "estar feliz" en pretérito imperfecto...¿sería:

    ...y me apoyé en la pared de mi cuarto y estuve feliz porque el chico acababa de escaparse ?

    Suena raro, ¿no?
     

Share This Page