spánek z očí

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by Encolpius, Mar 11, 2013.

  1. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    Dobrý den, hledám český výraz korespondující s jedním maďarským idiomem, samozřejmě našel jsem něco ve slovníku, ale znáte ty slovníku, moc odkazů jsem na internetu pro tu frázi nenašel. Slovník uvádí: vyhnat/zahnat někomu spánek z očí. Jak byste řekli, když vás někdo nějakým způsobem vzbudí, ani nemusíte ještě úplně spát a už nemůžete usnout? Děkuji
     
  2. bibax Senior Member

    Czech
    Přetrhnout někomu spaní, francouzský ekvivalent je "tirer qqn du sommeil, arracher qqn au sommeil". Anglicky jsem nic podobného nenašel.
     
  3. marsi.ku Junior Member

    Czech
    Vyhnat spánek z očí se taky dá použít, ale častější je přetrhnout někomu spaní.
     
  4. Encolpius

    Encolpius Senior Member

    Prague
    Hungarian
    Super, díky moc!
     
  5. Tinu Junior Member

    Ještě jeden návrh: "Vytrhnout někoho ze spánku".
     
  6. lenkangl Senior Member

    Prague
    Czech Republic, Czech
    S tím bych trochu polemizovala, "vyhnat spánek z očí" jsem nikdy neslyšela používat. Nicméně zní to velmi poeticky:)
     
  7. Tchesko

    Tchesko Senior Member

    Paris 12
    Czech
    Ani já ne.

    Tohle bych asi řekl spontánně (nebo "Vytrhnout někoho ze spaní"). Mimochodem, je to doslovný překlad francouzského arracher qqn au sommeil zmíněného bibaxem.
     
  8. Barubek New Member

    Czech - Czech Republic
    Ty jsi mě vzbudila. Teď už neusnu.
     

Share This Page