Special/Interim Review

Discussion in 'Legal Terminology' started by rufo.a, Jan 26, 2013.

  1. rufo.a Senior Member

    Castellano, Argentina
    Hola a todos.

    Estoy con una traducción de un contrato de arrendamiento y tengo dudas sobre mi interpretación de "Special/Interim Review"en la siguiente oración:

    The rent amount determined at the Annual Review will remain in effect until the next Annual Review unless HACPFC schedules a Special/Interim Review per the ACOP, Tenant asks for an Interim Review of Family Income, and/or such review is warranted under the ACOP.

    El monto del arrendamiento establecido en la Revisión Anual permanecerá vigente hasta la próxima Revisión Anual a menos que la HACPFC programe una Revisión Provisoria/Especial según las ACOP, el Arrendatario solicite una Revisión Provisoria de los Ingresos Familiares o dicha revisión sea justificada de acuerdo con las ACOP.

    Les agradecería sus sugerencias.
     

Share This Page