stake

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by ludevitoria, Mar 6, 2013.

  1. ludevitoria

    ludevitoria Senior Member

    Los Angeles, California
    Portuguese-Brazilian
    Olá,

    como vocês traduziriam essa expressão:

    The stakes were high.

    Em qualquer contexto, para negócios e para esportes.

    Obrigada,

    Lu
     
  2. Joca

    Joca Senior Member

    Florianópolis, Brazil
    Brazilian Portuguese
    "Havia muita coisa em jogo" ???
     
  3. LuizLeitao

    LuizLeitao Senior Member

    São Paulo, Brazil
    Portuguese
    As apostas eram altas?
     
  4. ludevitoria

    ludevitoria Senior Member

    Los Angeles, California
    Portuguese-Brazilian
    Obrigada Luiz e Joca,

    acho que 'havia muita coisa em jogo" faz sentido.
    Valeu de novo.

    Lu
     

Share This Page